- Bir sürü parlak, yepyeni insanla tanıştım. - Ne yapıyordun? | Open Subtitles | قابلت العديد من الأصدقاء الجدد شئ مثير, ماذا كنت تفعلين ؟ |
- Ne yaptığımı biliyorum. - Ara sıra birilerine güvenmelisin. | Open Subtitles | انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره |
- Onun ne yapacağını bilemezsin. - Ne, bana ateş mi eder yoksa? | Open Subtitles | ـ أنت لا تعلم ماذا سيحاول فعله ـ ماذا، هل سيطلق النار عليٌ؟ |
- Bir milyon kişiyi, beş milyar kişiyi. - Ne? | Open Subtitles | نعم ، ملايين الاشخاص خمسة ملايين من الناس ماذا ؟ |
- Bir dakikadan fazla sürmesin. - Ne yapabileceğime bakarım. | Open Subtitles | فقط لا تستغرق اطول من دقيقة سأرى ما يمكنني عمله |
- Ama bahisler açıldı. - Herkes Roz diyor. - Ne? | Open Subtitles | حتى الان هناك رهانات كثيره على أنها روز أوه ماذا ؟ |
- Ne yapıyorum? İkinci eğilme. - Tamam, İkinci eğilme. | Open Subtitles | اخطى فى ماذا انها رمية ثانية حسنا انها رمية ثانية |
- Bu tamamen bir olay. - Ne diyebilirim, Bay Mitra. | Open Subtitles | كان هذا مشهدا مثيرا ــ ماذا أقول لك يا سيد مترا؟ |
- Ama hala bize önerebileceğiniz birşeyiniz yok. - Ne? ! | Open Subtitles | و لكن ليس لديك شئ حتى الآن تقدمه لنا ماذا ؟ |
- Hayır adamım. Bunu yapıyor olamassın. - Ne yapıyordun? | Open Subtitles | لا يا رجل لا يمكنك فعل ذلك ماذا كنت تفعل؟ |
- Sözlerine dikkat etsen iyi olur. - Ne yaparsın? | Open Subtitles | من الافضل ان تنتبه لما يخرج من فمك ماذا ستفعل؟ |
- Artıık aşkın yeterli olduğundan emin değilim. - Ne demek "yeterli"? | Open Subtitles | انا لا اعلم فقط اذا كان الحب لا يكفى ماذا تعنى بيكفى |
- Bu gece onunla çıkamazsın. - Ne demek çıkamam? | Open Subtitles | لا تستطيعين الخروج معه اللّيلة ماذا تعني بأنّني لا أستطيع؟ |
- Ne demek "Burada ne arıyorsun?" Böyle olmasını sen istedin | Open Subtitles | ماذا تقصدين ,بماذا أفعله هنا؟ هذا هو ما أردتنى أن أفعله |
- Ne var? Emanette bu kasedi bulduk. Bıraktığını görmemiştik. | Open Subtitles | ماذا هناك هاذا الشريط تم العثور علية في قسم الأمانات |
- Şaka yapıyorsun değil mi? - Ne diyebilirim ki? | Open Subtitles | لا بد أنك تمزح معي ماذا يمكنني أن أقول ؟ |
- Ne diyeceğimi bilemedim. - Beni aptal gibi hissettirdi. | Open Subtitles | أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية |
- Ne yapacaksın "Birkin" marka çantanla kafasına mı vuracaksın? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعليـن تضربينه على رأسه بحقيبة بيركين الخاصة بك؟ |
- Doğmama gününün ne olduğunu bilmiyor. - Ne kadar gülünç! | Open Subtitles | إنها لا تعلم ما هي حفلة ليس عيد الميلاد يا للسخافة |
- Üzgünüm Çavuş, şimdi konuşamam. - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | أنا آسف لا يمكنني التحدث الآن مالذي تعنيه بهذا ؟ |
- O'na sadece kitap sattım, hepsi bu. - Ne tür kitaplar? | Open Subtitles | ـ لقد بعت لها بعض الكتب فقط ـ أي نوع من الكتب؟ |
- Aslında başka bir ülkenin. - Ne oldu onlara? | Open Subtitles | احدى البلاد الأخرى فى الواقع وماذا حدث لهم ؟ |
- Bir şey lazım olursa ön taraftayım. - Ne planı? | Open Subtitles | اذا كنتي تحتاجين اي شيء انا موجوده بالمكتب الامامي اي خطط؟ |
- Ne kadar çok terapiye ihtiyacınız olduğunun farkında mısınız? | Open Subtitles | هل عِنْدَكَ أيّ فكرة ما مقدار العلاج الذي يحتاجه الناس؟ |
- Ne düşünüyordum bilmiyorum. - Nasıl olduğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لا أعلم بماذا كنت أفكر هل تتذكرين ما حصل ؟ |
- Evet. Bakalım, 127 dolar - Ne kadar lazım? | Open Subtitles | لنرى , لدى 127 دولار كم تحتاج من المال ؟ |
-Zaten sen bu yolu tercih etmezdin - Ne yolu? | Open Subtitles | . لأنى عرفت أنك ستبقى فى طريقك أى طريق ؟ |
Üzgünüm. - Ne de olsa hep beraberiz. Sonra görüşürüz. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث على أية حال سوف أتحدث معك لاحقاً |
- Ne zaman biraz..? - Küçük bir deney. - Devam etmeliyiz... | Open Subtitles | ــ متى أطلقت لحيتك؟ هل أنت مسن هل أنت طاعن في السن؟ |
- Ne sana ne de başkasına sebebini kanıtlamam gerekmiyor. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإثباته لك أو لأي شخص أخر أنت مُخطئ |
Aman ona dikkat edin. - Ne olmuş ona? | Open Subtitles | عامله بعناية , إنه الفتى الدراج ماالذي حدث له؟ |
- Hemen. - Ne kadar rahat davranıyorlar. | Open Subtitles | ماهو مقابل أن يقوم هؤلاء الناس بعمل هذا لنا؟ |