"ağzını" - Traduction Turc en Arabe

    • فمك
        
    • فمها
        
    • الفم
        
    • فمّك
        
    • فمكِ
        
    • فم
        
    • فَمَّكَ
        
    • فاهك
        
    • فمكَ
        
    • وفمك
        
    • فمّه
        
    • لكلامك
        
    • بفمك
        
    • كلامك
        
    • أسنانك
        
    Ve hiç hoşuma gitmedi. Şimdi ayağımı içine sokmadan kapat o ağzını ahbap. Open Subtitles وانا لا احبة، لذا لما لا تغلق فمك قبل ان اضع حذائى فية.
    ağzını açmadan önce, bunun yapılacak en doğru şey olduğundan emin ol. Open Subtitles قبل ان تفتح فمك بكلمة واحدة تأكد ان هذا هو العمل الصحيح
    Gözlerinin içi gülsün, ağzını biraz daha kapalı tut. Böyle. Open Subtitles هيا مع مزيد من الإبتسامة بعينيك ، وأغلقي فمك قليلاً
    Bu kadın yavaşça ölüyor çünkü; yüz kemiklerinin içindeki iyi huylu tümörler ağzını ve burnunu tamamen kapatmış, bu nedenle nefes alamıyor ve yemek yiyemiyor. TED هذه المرأة تموت ببطء لأن أورام حميدة في عظام وجهها قد دمرت بالكامل فمها وأنفها، لذا لا تستطيع التنفس و الأكل
    Davranışlarını düzeltmelisin. Ne zaman ağzını açsan onun hakkında kötü bir şey söylüyorsun. Open Subtitles يجب أن تحسني من أسلوبك في كل مره تفتحين فمك تتحدثين عنه بالسوء
    Alacağın tek şey o iğrenç ağzını yıkamak için küçük bir sabun. Open Subtitles . الشئ الوحيد الذى سوف تحصل عليه شراب قليل لغسل فمك القذر
    - Yani ağzını kapat ve arka camdaki sakızı kazı! Open Subtitles لذا ابقي فمك مطبقاً واكشط المادة اللزجة من النافذة الخلفية
    Çabucak öt yoksa ağzını kendi idrarında mayalanmış çürük köpekbalığıyla doldururum. Open Subtitles أعطنا أجوبة، أو سأملأ فمك بسمك قرش فاسد .مخمر في بوله
    Evet, koca ağzını açtığın için arayıp teşekkür etmek istedim tekrar. Open Subtitles نعم فقط اتصل كي اقول شكرا مرة اخرى لفتح فمك الكبير.
    Bunun bir şie yapıştıcı olmasını ve ağzını yapıştırmasını dilerdim. Open Subtitles أتمنى لو أنها زجاجة من الغراء لكي تبقي فمك مغلقاَ
    Eğer ağzını açıp bir yaş söylersen, ...bir yaş söylersen, çok pişman olursun. Open Subtitles إن فتحت فمك و قلت عمر. اي عمر, لا توجد عودة من ذلك.
    ağzını açıp çığlık atmak istiyorsun, ama nafile sesin çıkmıyor. TED وتحاول فتح فمك لتصرخ، لكنك لا تستطيع النطق.
    Yaptıysa bile, o koca ağzını açıp ortalık yerde adını bağırman gerekmiyor Open Subtitles لو فعل ذلك ، لا حاجة لك بأن تفتح فمك وتصيح اسمه في كل مكان
    Hayatın boyunca ağzını kapat, sadece ölürken aç. Open Subtitles ذلك طريق عظيم للعيش تنعم كل حياتك والوقت الوحيد انت تفتح فمك عندما تموت
    ağzını sıkı tut, evlat yoksa ellerim yakanda olur! Open Subtitles ابقِ فمك مغلقا يا فتى و الا فسوف ألاحقك بيديّ العاريتين
    Açık konuşmak böyle olur. Lütfen sen ağzını açma delikanlı. Sağol. Open Subtitles هذه هي الصراحة ، و أرجو أن تغلق فمك أيها الشاب ، شكرا لك
    Burada gözlerini oynattığını, ağzını oynattığını görebilirsiniz. TED لذا، هنا يمكنكم رؤيتها تحرك عينيها، وتحرك فمها.
    Tabi, bunu ağzını aşırı derecede küçük... açan kızdan duymak pek şaşırtmadı beni. Open Subtitles حسناً، لست متفاجئ بسماع ذلك من الفتاة ذو الفم الصغير بشكل غير معقول
    Bir dahakine ağzını açarken yayından çıktığınızdan emin ol. Open Subtitles تأكّد من أنك لست ببث على الهواء قبل إطلاق الاتهامات من فمّك
    Bu kameranın içindeki onca delili görünce ağzını kapalı tutamayacaksın. Open Subtitles لن تغلقي فمكِ عندما تري الصور التي إلتقطتها كل الأدلة في هذه الكاميرا
    Ama çocuğun ağzını burnunu kapatan koli bandını nasıl açıklarlar? Open Subtitles لكن كيف سيفسّرون وجود الشريط اللاصق على فم وأنف الطفلة؟
    Eğer ağzını kapatırsan ve gözlerini bununla örtersen pek değil. Open Subtitles حَسناً، ليس، إذا أنت أبقِ فَمَّكَ غَلقَ ويَغطّي عيونَكَ بتلك.
    Sen konuştukça gözlerim kararıyor, çünkü sen daha ağzını açmadan ne diyeceğini tahmin edebiliyorum. Open Subtitles عيني يتوهج عندما تتكلمين لأنني أعرف بالضبط ما تريدين قوله قبل أن يخرج من فاهك
    Ana fikri anladınız. ağzını kapalı tutmayı öğrenirdin. Open Subtitles حسناً، تَفهم الفِكرَة تَتعلَّم أن تُبقي فمكَ مُقفلاً
    Oraya gidip gözünü açık, ağzını kapalı tutacaksın. Open Subtitles انت ستدخل الى هناك أنت ستبقي عينيك مفتوحة وفمك مغلقا
    O adama ağzını geri verebilirsin. Open Subtitles أنت يمكن أن دائما تعطي ذلك الرجل ظهر فمّه.
    ağzını topla evlat. Çocuk Esirgeme'yi aratma bana. Open Subtitles انتبهي لكلامك يا صغيرة أو أنني سأضطر لوضعك في الوصاية
    Bak, demeye çalıştığım, eğer kız arkadaşım olacaksan etrafta dolaşıp, şişko büyük amigo ağzını yayamazsın. Open Subtitles كل ما أقوله ، إن كنت ستصبحين خليلتي لا يمكنك الركض بالأرجاء صارخة بفمك الكبير السمين،
    - Allahın belası kapıyı aç! - ağzını topla! Open Subtitles افتحى هذه البوابة اللعينة لا ، ولتتأدب فى كلامك
    Hani her zaman diş fırçanın ağzını sağa bakacak şekilde bırakırsın ya? Open Subtitles أتعلم كيف تضع فرشة أسنانك دائما في الحاملة بأتجاه اليمين دائما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus