"abin" - Traduction Turc en Arabe

    • أخيك
        
    • أخاك
        
    • أخوك
        
    • شقيقك
        
    • أخوكِ
        
    • آبين
        
    • اخوك
        
    • أخاكِ
        
    • اخاك
        
    • أخيكِ
        
    • أخّوك
        
    • اخيك
        
    • اخاكِ
        
    • ابين
        
    • شقيقكِ
        
    abin kadar çok yaşamış olsaydın, senin de bir şeylerin olurdu. Open Subtitles لو أنك عشت مثل أخيك الأكبر ستحصل علي الكثير من الأشياء
    Bak, Charlie, abin, işi dolayısıyla her gün çizginin kıyısında yaşıyor. Open Subtitles اسمع شارلي إن أخاك يضع نفسه على الحافة في كل مرة يذهب إلى عمله ذاك
    abin senin için büyük bir fabrika açacak. Abi yemek hazır. Open Subtitles أرأيت يا بريم ، أخوك أقام مثل هذا المصنع الكبير لإطلاقك
    O senin abin. Ona bir iş ayarlayabilirsin. Open Subtitles انه شقيقك الاكبر يمكنك ان تجد وظيفه صغيره له
    abin sana daha iyi bir iş bulamadı mı? Open Subtitles ألم يستطع أخوكِ أنْ يجد لكِ عملاً أفضل ؟
    Hatta en iyi savaşçımız, abin Sur'u yenecek kadar güçlü. Open Subtitles وقوي بما يكفي ليهزم حتى (آبين سور)، أفضل مقاتل بيننا.
    Ama abin öyle söyledi diye araba çalmak... aptallıktır. Open Subtitles ولكن سرقة سيارة لان اخوك الكبير اخبرك ان.. انه غباء وضعف
    Liz, bir iş teklifim var bence abin içinde olmak isteyecektir. Open Subtitles ليز يوجد لدي عرض عمل واعتقد انك أخيك سيكون مهتما به
    abin sana bir adamı asla ailesi ile tehdit etmemen gerektiğini söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبرك أخيك أبدا ، أن لا ينبغي للمرء أن يهدد عائلة الرجال؟
    Sen ve abin bu gibi şeyleri avlıyorsunuz. Open Subtitles أنت و أخيك تقومون بمطاردة هذه النوعية من الأشياء نعم تقريبا لا أصدّق هذا
    Şu an bile, kendimi senin abin olarak görüyorum. Open Subtitles للأن مازلت اعتبر نفسي أخاك لن اعاملك بسوء
    Edemezsin çünkü baban, abin veya kocan... Open Subtitles . . لا تستطيعين، لأن أخاك . . والدكِ ، أو الزوج
    abin eskiden güreşçiymiş diye duydum. - Sana pek yardım edemedi, değil mi? Open Subtitles سمعتُ أن أخاك ضرب أحدهم أعتقد أنه لم يساعدك كثيراً
    abin bir başkasını kurtarmak için tesise geri girdiği için öldü. Open Subtitles مات أخوك وهو عائد إلى داخل ذلك المصنع لإنقاذ شخص آخر.
    abin ile aramızı yapman çok güzeldi hatta mükemmel bir şeydi. Open Subtitles إخراجك لي مع أخوك كان شيئا ولو أنه كان شيئا ممتازا
    abin beni dinlemeyip bildiği yoldan gitti. Ve kendisini kaybettik. Open Subtitles شقيقك لم يسمع كلامي, ذهب كما كان يريد والآن هانحن خسرناه
    abin sana daha iyi bir iş bulamadı mı? Open Subtitles ألم يستطع أخوكِ أنْ يجد لكِ عملاً أفضل ؟
    abin Sur'u öldürdükten sonra, bir şekilde ona da bulaşmış. Open Subtitles -لقد أثر عليه بطريقة ما بعدما قتل (آبين سور ).
    Eğer buna göz yumarsam, ve bu ailemizin iyiliği için bizim sırrımız olarak kalırsa, ve abin ile aranızda, bir daha sorun çıkmayacağına söz verir misin? Open Subtitles اذا تجاوزت عن هذا الامر و سيبقى هذا السر بيننا فقط لضمان ترابط العائلة و لاجل علاقتك مع اخوك
    abin senden çok şey öğrenmiş olmalı-- gayrimenkul uzmanı. Open Subtitles لابد أن أخاكِ أعطاكِ بعض المهارت في العقارات
    Sanırım senin sevimsiz abin hakkında doğru konuşuyormuş. Open Subtitles وانا ارى ان اخاك الكبير كان صادقا في كل كلمة قالها عنك
    abin onu çok sevdi, zamanla sende seversin üçünüz çok mutlu olursunuz. Open Subtitles . لقد أحَبَّه أخيكِ كثيراً ، سوف تحبِّينَه أنتِ أيضاً . أنتِ وأخاكِ سوف تكونون سعداء
    abin Stanford'da okuyormuş. Sims rolü yapmasını söyledin. Open Subtitles أخّوك طالب في ستانفورد كان يتظاهر بصفة سيمس
    Alo, ben abin. Seninle görüşmek istiyorum. Open Subtitles مرحبا,هذا اخيك الاكبر
    Bak, abin seni gerçekten sevdi ve onu görememen, onun burada olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles اسمعي، اخاكِ احبكِ بصدق وبمجرد انك لا تستطعين رؤيته لا يعني بانه ليس هنا
    abin Cooper'ı hapishane tecavüzünden o bile kurtaramaz. Open Subtitles سيقوم ابين كوبر بمنع الاغتصاب في كل مكان
    abin bizim lisedeki en seksi çocuk gibi bir şeydi. Open Subtitles كان شقيقكِ أروع شاب في ثانويّتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus