"ajansı" - Traduction Turc en Arabe

    • الوكالة
        
    • وكالة
        
    • وكيل
        
    • لوكالة
        
    • وكالات
        
    • الوكيل
        
    • بوكالة
        
    • بالوكالة
        
    • الوكاله
        
    • وكاله
        
    • وكلاء
        
    • وكيلة
        
    Uluslararası Enerji ajansı, sadece bu kadar alanın yakılabileceğini söylüyor. TED تقول الوكالة الدولية للطاقة أنه يمكن لهذه الكمية فقط أن تُحرق.
    Evlat edinme ajansı duygusal yara izlerinin kalacağını söylemişti. Open Subtitles الوكالة قالت أنه كان هناك, ندبات إنفعاليه.
    Hükümet bile depremi, Şinhua Haber ajansı'ndan değil, kendi vatandaşlarından öğrendi. TED فضلا عن وكالة أخبار شانهان وهذه الأشياء تنتشر كالنار في الهشيم
    Vuran kişi Ulusal Güvenlik ajansı'ndan, bizden biri. Open Subtitles مطلق النار هو وكيل أمن قومي سابق, أحدنا.
    Nasıl olur da bir reklam ajansı modeli kimdir bilmez? Open Subtitles كيف لوكالة إعلان لا تعرف شيئاً عن عارضتهم؟
    Bizimle birlikte başka üç reklam ajansı da bu kampanyada yer almak istiyorlar. Open Subtitles ثلاث وكالات أخرى بالإضافة إلى خاصتنا قد وجهت لها الدعوة للمشاركة في العرض
    Arkham ajansı beni gönderdi. Yeni kahyanızım. Open Subtitles لقد أرسلني الوكيل أنا مربية المنزل الجديدة
    Ben bu ajansı ayakta tutabilmek için kendimi parçalıyorum. Open Subtitles أنا أقتل نفسى فى محاولة للإبقاء على هذه الوكالة
    Ben bu ajansı ayakta tutabilmek için kendimi parçalıyorum. Open Subtitles أنا أقتل نفسى فى محاولة للإبقاء على هذه الوكالة
    Şirketimdeki herkesi zengin etmek ve bu kahrolası ajansı yakıp kül etmek. Open Subtitles رفع كلّ من يناصرني ،إلى الغنى وحرق هذه الوكالة اللعينة إلى غاية الحضيض
    Ama, sanırım, ajansı arayıp yeni bir taşıyıcı bulmak için randevu almalıyız. Open Subtitles لكن أعتقد بأننا يجب بأن نحدد موعد مع الوكالة و نبدأ البحث عن أم بديلة أخرى
    Sence bir parçan başına gelenlerden dolayı ajansı cezalandırmak istiyor mu? Open Subtitles هل تعتقد بأن هناك جزء منك يريد أن يُعاقب الوكالة لأجل ما حدث لك؟
    Ben uzaklardayken ajansı kontrol edebileceğini mi sandın? Open Subtitles هل توليت رقابة الوكالة عندما كنت بعيدة ؟
    Ayrıca sizleri Yoldaşlar Doğu Almanya İstihbarat ajansı'nın bir üyesi olarak dahil ediyorum. Open Subtitles و أنا أُشملكم في هذا أيُّها الرفاق الأعضاء في وكالة الاستخبارات الألمانيَّة الشرقيَّة
    Konuşmanın bu kısmında boru hattının Çevre Koruma ajansı ve bağımsız danışmanlarım tarafından nasıl temiz raporu aldığından bahsedeceğim. Open Subtitles عند هذه النقطة من الحديث سأتحدث عن أن خط الأنابيب أتى تقريره نظيفاً من وكالة حماية البيئة ومستشاريي المستقلين.
    Reklam ajansı tutmadım Birden ortaya çıktılar! Open Subtitles لم أقم بتعيين وكيل دعاية لقد ظهروا من العدم
    Görüşme harika gitti, Ruby'nin bir ajansı oldu. Open Subtitles مقابلتك اعطت نتائجها روبي حصلت على وكيل اعمال
    Federal Havacılık ajansı FAA'ya göre, 93 ve 175 sefer sayılı uçaklara ait olan, N591UA ve N612UA kuyruk numaralarının her ikisi de, hâlâ geçerliliğini korumaktadır. Open Subtitles وطبقا لوكالة الطيران، كلا الرقمين ن591يو.أ، و ن612يو.أ الخاصين بالرحلتين 93 و 175، ما زالا ساريان
    Ciddi bir reklam ajansı başlatacağız ve çok para kazanacağız. Open Subtitles الآن نحن، سنُحدِث سلسلة وكالات للإعلان وسنجني الكثير من المال
    Ve o ajansı çok güzel etkiledikten sonra da şu konuşmayı yapabiliriz. Open Subtitles وبعد أن تثير إعجاب الوكيل نستطيع أن نتحدث بذلك الأمر.
    Onlara personel alım ajansı diyebilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك تسميتها بوكالة تجنيد.
    Ateşli görünmelisin yoksa ajansı arayıp başka bir kız isterler. Open Subtitles يجب أن تبدي مثيرة وإلا اتصلوا بالوكالة وطلبوا فتاة جديدة
    Yani, manken ajansı bana Alman olduğunuzu söyledi. Open Subtitles انا اعنى , بان الوكاله اخبرتنى بأنك من المانيا
    Bu da VAAP'dan Alik Zapadny hepsi Sovyet telif hakları ajansı yüzünden can çekişiyor. Open Subtitles "VAAP "اليك زابادنى من وكاله مراقبه حقوق الطبع الروسيه
    Bak, bunlar reklam ajansı çalışanları. Burada epey para harcarlar. Open Subtitles انظري, هؤلاء وكلاء إعلانات إنهم يصرفون الكثير من المال هنا
    Ve eğer çok sevimli bir robot ile ortaklık yapmak isteyen bir sanatçı iseniz, ya da eğlenceli tanıtımlar yapmaya ihtiyacı olan bir robotunuz varsa, benimle iletişime geçin, robot ajansı. TED لذا إن كنت من مؤدي العروض المسرحية و تريد أن تتعاون مع الروبوت اللطيف ، أو كان لديك الروبوت الذي يحتاج إلى الترفيه ، الرجاء الاتصال بي ، وكيلة البوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus