Son altı ayda Birleşik Devletler'de bilinen 29 ölüm var. | Open Subtitles | لقد كان هناك 28 حالة وفاة خلال الأشهر الستة الأخيرة |
altı ayda gördüğümüz üçüncü intihar. | Open Subtitles | إنها ثالث حالة إنتحار نشهدها خلال ستة أشهر |
Bn. Horne son altı ayda buraya üç kez gelmiş. | Open Subtitles | لقد السيدة هورن هنا ثلاث مرات في الأشهر الستة الماضية. |
-Son altı ayda üçe misli bir artış mı var? | Open Subtitles | في الشهور الستة الأخيرة ، زيادة بمقدار ثلاثة أضعاف ؟ |
Valera'nın son altı ayda baktığı vakalar gözden geçirilecek. | Open Subtitles | استعراض الدعاوى القضائية عن فاليرا ل خلال الأشهر الستة الماضية. |
Son altı ayda bütün ufak kasabaları kuruttuk. | Open Subtitles | إستنفدنا كل بلدة صغيرة جافة خلال الأشهر الستة الماضية |
Geçen altı ayda 320.000 dolar kaybettiniz. | Open Subtitles | لقد خسرت 320.000 دولار خلال الأشهر الستة الماضية. |
altı ayda bunlardan iki tane isterim. | Open Subtitles | يمكنني الانتفاع باثنين خلال ستة أشهر |
Bu tarzınla, altı ayda garson olursun. | Open Subtitles | و بلباقتك ستصبح نادلا خلال ستة أشهر |
altı ayda kendisini çıkarttıracağına beş karton sigarasına bahse girerim. | Open Subtitles | أعتقد بأنها ستنتحر خلال ستة أشهر |
Son altı ayda konvoyun yarısını kaybetti. | Open Subtitles | في الأشهر الستة الأخيرة فقدت نصف القافلة |
Son altı ayda hapis cezası verdiği her sanığın fotoğrafını panoya yapıştırmakla başlayalım. | Open Subtitles | أغلبهم أبدوا بوضعهم على اللوحة كل قضية من القضايا التي حكم بها في الأشهر الستة الماضية |
Şu ana kadar, son altı ayda üç tane tespit ettik. | Open Subtitles | حتى الأن ، وجدنا ثلاثة أشخاص اُطلق سراحهُم في الشهور الستة الأخيرة |
Son altı ayda, bunların %90'ı otoyolun kuzey kanadında... | Open Subtitles | للستة أشهر الماضية حوالي 90% منهم جرت في الجانب الشمالي |
altı ayda tamamen farklı bir çocuk olabilir ve bu açıdan bakıldığında bu görüşme tamamen gereksizdi. | Open Subtitles | في غضون ستة أشهر يمكن ان تكون طفلةٌ مُختلفة تماماً وفي هذه الحالة سيكون هذا الاجتماع لافائدة لهُ من الأساس |
Son altı ayda tamir ve bakım yapılan herşey ve kimler tarafından yapıldığı burada. | Open Subtitles | كل شيء من تعبئة الوقود حتى الإصلاحات في الست أشهر الماضية |
altı ayda bir kontrole gitmem gerekiyor, ama evet doktor çok optimist. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بفحص كلّ ستّة أشهر ولكن، أجل، الطبيب متفائل جداً |
Geçen altı ayda siz ikinizin yaptığı şey bu mu? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتم تقومون بفعله خلال الستة أشهر الماضية؟ |
altı ayda sadece Şam'dan bir kartpostal. | Open Subtitles | بطاقه بريديه واحده من دمشق خلال سته اشهر |
Yönetimin neden her altı ayda bir, bu saçmalığı istediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا الادارة تطلب هذا الهراء كل ستة اشهر |
Geçen altı ayda hepimiz konvoy çok kayıp verdi | Open Subtitles | الشهور الستّة الماضية كلنا وقّعنَا للقافلةِ |
Ve diyor ki, kadınlar her altı ayda bir kanser testi yaptırmalıymış. | Open Subtitles | وقرأت في الجريدة, على النساء يقومن فحص السرطان كل ستة شهور. |
Evet. Cindy, son altı ayda 19 kişiyle görevlendirilmiş. | Open Subtitles | سيندي " قامت بـ 19 ضربة " في الستة أشهر الماضية |
Aslında son altı ayda, kazancımızı ikiye katladık. | Open Subtitles | في الواقع لقد تضاعفت أرباحنا في الستة شهور الأخيرة |