Bill, sana anlamadığın bir şeye adım attığını söylediğimde bana inan. | Open Subtitles | بيل, ثِق بي عندما أقول لك إنّك تخوض شيء لا تفهمه. |
anlamadığın şeylere gevezelik diyorsun. | Open Subtitles | أيّ شيء لا تفهمه تقول عنه: أحاديث تافهة. |
anlamadığın şey şu: O klonlanmak istemiyor. | Open Subtitles | مالا تفهمه أنّها لا تريد أن تكون مستنسخة |
Dünyada anlamadığın çok şey var değil mi? | Open Subtitles | فى هذه المسألة يوجد عدة اشيء انت لا تفهمها اليس كذلك؟ |
Neden peki, "Senin anlamadığın şekilde seninle olmak istiyorum" mu? | Open Subtitles | ما رأيك في ان : انا اريد ان اكون معك هو الذي لاتستطيعين ان تفهميه |
Sorunların bitmesini istediğini biliyorum ama işin içinde anlamadığın güçler var. | Open Subtitles | , أعلم أنك تودين "للإضطرابات" أن تنتهي . ولكن يوجد قوى هنا لا يمكن لك أن تفهميها |
Aslına bakarsan, Bea, anlamadığın şey şu dışarıda çok fazla kötü niyetli insan var. | Open Subtitles | أتعلمين يا بي ، ما لا تفهمينه أنه هناك الكثير من ضعاف النفوس في الخارج |
Neden anlamadığın şeyler hakkında konuşmaktan vazgeçmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتوقف عن التحدث عن كل مالا تفهمه ؟ |
Keşke, hiçbir şey anlamadığın halde, amatörce bilimle uğraşmak yerine zengin bir ailenin şımarık oğlu gibi davranıp karı kız peşinde koşsaydın. | Open Subtitles | لو أنك فقط كنت فتى غنيا مثاليا يطارد النساء في العالم بدلا من أن تتورط بالعلم الذي لا تفهمه |
Şimdi senin anlamadığın kısım. | Open Subtitles | و الآن ، هذا بالتحديد هو الجزء الذي لم تفهمه |
eğer birgün benimle konuşmak istersen... eğer anlamadığın bir şey olursa... utanmana gerek yok. | Open Subtitles | اذا شعرت يوما بأنك تريد ان تحدثني اذا كان هنالك شيئا تريد ان تفهمه ليس عليك ان تشعر بالخزي |
Çünkü baba, kimsenin beni görmesini istemiyorum. Biliyor musun, anlamadığın şey şu: | Open Subtitles | لأنه يا أبي لا أريد أن يراني أحد أتعلم ما لا يبدو عليك أنك تفهمه |
İşte anlamadığın şey bu evlat. Önemli olan para değil. | Open Subtitles | هذا ما لن تفهمه أبداً يا فتى الأمر ليس حيال المال |
Evet. Suçları önleyemezsin. Senin asla anlamadığın şey bu. | Open Subtitles | أجل، لا تستطيع إيقاف الجريمة، ذلك ما لم تفهمه أبداً |
- anlamadığın şeyler listesine eklerim. | Open Subtitles | سـأضيفها الى قائمة الاشياء الكثيرة التي لا تفهمها |
Tek söylediğim bazen insanları, hiç ummadığın ve anlamadığın şeyler yapar. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن الناس أحيانا يقومون بأشياء أنت لا تتوقّعها و لا تفهمها |
Hayır, sen anlamadığın bir gücü konrol edebileceğini sanacak kadar aptal olan tek kişisin. | Open Subtitles | لا , أنت الأحمق الوحيد بما فيه الكفاية لأعتقادك بأنه يمكنك التحكم بقوة أنت لا تفهمها |
Sonunda, uzun yıllar önce anlamadığın o şeyi anladın. | Open Subtitles | فهمتِ أخيراً ما لمْ تفهميه قبل سنوات عديدة خلت |
- Öyle çok şey var ki anlamadığın. | Open Subtitles | هُناك العديد من الأمور... العديد من الأمور التي لا تفهميها. |
Hayır tam olarak anlamadığın 9 yıldır gözden uzak yaşadığımız. | Open Subtitles | كلّا، ما لا تفهمينه تمامًا هو أنّنا تمكّنّا من الإختباء لمدة 9 سنوات |
İnsanlar anlamadığın bir şey mi söyledi? | Open Subtitles | ربما يقول الناس بعض الأشياء التي لا تفهمينها |
Fakat sen bu yaptıklarını ... anlamadığın için mi yoksa korkutuğun içinmi yapıyorsun | Open Subtitles | ولكن مهما فعلت لا يمكنك القبض عليها بسبب شئ انتَ لاتفهمه ولأنكَ مرعوب |
anlamadığın yere işime karışıyorsun! | Open Subtitles | انت تعبث بقدرات اكبر بكثير من مستوى فهمك |