Araplar, kampta kuskus hakkında hikâyeler anlatıyorlardı ve beni adeta büyülediler. | Open Subtitles | هؤلاء العرب ، يروون قصصا عن الكسكس في المخيم لقد فتنوني |
Bütün hepsi Arapça çünkü Araplar devasa sayılarda besini Avrupa'ya getirdiler. | Open Subtitles | إنها عربية، حيث أحضر العرب أعداداً ضخمة من محاصيل الطعام لأوروبا. |
Araplar gidişatla ilgili ne düşünüyor bir şeyler anlayabildiniz mi? | Open Subtitles | هل حصلت على أي معنى من العرب كيف تتطور الأمور؟ |
Araplar bizi her gün görüp bir yere gitmediğimizi bilecekti. | Open Subtitles | حتى يرانا العرب كلّ يوم ويعلمون أننا لن نغادر أبدًا |
Acenteler nerede Araplar gibi giyinir ve rüşvetçi olmaya başlarlar? | Open Subtitles | عندما إرتدى العملاء ملابس عرب وحاولوا رشوة رجال من الكونجرس |
Uygarlıkların çatışması teorisinin aksine Araplar Batılı özgürlüğü hor görmediler, onu arzu ettiler. | TED | خلافا لنظرية صدام الحضارات، لم يمقت العرب الحرية الغربية، لقد رغبوها. |
Mısırlı insanlar ve ayaklanan ve geçiş döneminde olan diğer birçok Araplar devletlerinden çok şey bekliyorlar. | TED | الشعب المصري، والعديد من العرب الآخرين الذين ثاروا والذين في وضع انتقالي لديهم توقعات عالية جدا للحكومة. |
Araplar Yahudiler için seferber oluyordu, Yahudiler de Araplar için. | TED | فقد أنقذ بعض العرب اليهود و بعض اليهود العرب |
Yahudi göçmenler Arapları, Araplar da onları kurtarıyorlardı. | TED | بعض المستوطنين أنقذوا عرباً و بعض العرب أنقذوا مستوطنين |
Araplar kuşatma yapıp, şehri açlıktan öldürmek istemiş; fakat sonunda kendileri yiyeceksiz kalıp, yamyamlığa başvurmuşlardır. | TED | حاول العرب تجويع المدينة لإخضاعها ولكن نفذ طعامهم وكان عليهم أكل لحوم البشر. |
2000'lerin başında, Araplar İnternet'e akın etmişti. | TED | في بواكير الألفية الجديدة، كان العرب يغمرون الشبكة العنكبوتية. |
Araplar tartışadursun, ben Arap isyanını Dera'ya taşıyacağım. | Open Subtitles | هذا المساء سوف آخذ المتمردون العرب الى درّاه بينما انتم تتناقشون |
Araplar, cesetleri çıkarıp giysilerini çalmasın. Emredersiniz. | Open Subtitles | إذا لم نفعل , سيحفر العرب القبور ليحصوا على الملابس |
Araplar, cesetleri çıkarıp giysilerini çalmasın. | Open Subtitles | إذا لم نفعل , سيحفر العرب القبور ليحصوا على الملابس |
Araplar aynı zamanda Hindistan'dan Batı'ya fikir ihraç ediyordu. | Open Subtitles | بواسطة الباحثين و العلماء المسلمين جَلبَ العرب أيضاً أفكاراً من الهند إلى الغرب |
Şimdi,Araplar Ve Japonya altın rezervlerini boşaltıyorlar-- | Open Subtitles | والآن، العرب واليابانيون يستنزفون احتياطي الذهب |
Eski Araplar için bir Cin ne sevimliydi ne de eğlenceli. | Open Subtitles | الناس من العرب القدام, يقولون أن الجن ليسوا من النوع اللطيف الحنون |
Bilirsin işte beyazlar yukardadır, zenciler aşağıda... ..Asyalılar, Araplar, Latinler, bir yerlerde aradalar. | Open Subtitles | انت تعرف ان البيض في القمة و السود في القاع الآسيويون ، العرب ، واللغة اللاتينية في مكان ما من الوسط |
Yahudi kadınlar, Araplar Çinli kadınlar bile tabii yüksek topuk giydikleri sürece. | Open Subtitles | نساء عرب حتى نساء صينيات إن كان بإمكانها إرتداء كعب عالي |
Araplar'daki astronominin etkisi öyle büyüktü ki bugün parlak yıldızların çoğunu hala Arapçadaki isimleriyle anıyoruz. | Open Subtitles | عِلم الفلك العربي كان مؤثرا إلى حد اننا لازلنا نُسمي أغلب النجوم اللامعة بأسمائها العربية |
Siz arapsınız. Araplar için çok yer var. | Open Subtitles | انت عربي هناك اماكن كثيرة للعرب |
Koleraya, kanlı ishale yakalanırım, yatağımda pire, saçımda Araplar, ama siyasetçilere yakalanmam. | Open Subtitles | سآخذ الكوليرا ، والدوسنتاريا، البراغيث في سريري، والعرب في شعري ، و لكننى لا أستطيع أخذ السياسيون |
Ortadogunun incisi olarak görürler, çünkü bizim gibi Müslüman ve Araplar için manevi ve dini nedenleri vardir. | Open Subtitles | كماس الشرق الأوسط بسبب أهميّتها الدينيّة والرّوحية عندنا كمسلمون وعرب |