Kalp atışı üç katına çıkacak. Beyin şişerek, kafatasına baskı yapacak. | Open Subtitles | يتضاعف معدل نبضات القلب ثلاث مرات، ينتفخ المخ، ويضغط علي الجمجمة |
Bir dakika. Kalp atışı var, ama ne kadar sürer bilmiyorum. | Open Subtitles | إنتظرى لحظة , لدى نبض ضعيف لا أدرى إلى متى سيستمر |
Tek atışı düşünmelisin. Her şey tek atışla ilgili. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في الطلقة الواحدة طلقة واحدة هي كل ما يتطلبه الأمر |
Gezegenin etrafında dolaşan musonları görürsünüz ve gezegen neredeyse bir kalp atışı varmış gibi görünür. | TED | وكذلك ترون الرياح الموسمية تنتقل عبر الكوكب، ويبدو العالم وكأن لديه دقات قلب. |
Son saniye atışı. Olağanüstüydü. | Open Subtitles | تلك الرمية بآخر لحظة حين دق الجرس , كانت مدهشة |
Şimdi beyler, ilk atışı kimin yapacağını tespit etmek üzere... havaya bir para atacağım. | Open Subtitles | الآن، أبها السادة لنحدد من الذي ستكون له الضربة الأولى سأرمي عملة معدنية بالهواء |
Bundan dolayı, yazılması bir kaç gün süren ve internet üzerinden yayılan bu uygulama kurumların yerleşmiş geleneğine bir çeşit uyarı atışı gibi. | TED | حسنا التطبيق الذي يستغرق بضعة أيام لبرمجته ومن ثم ينتشر بشكل فيروسي، ذلك نوع من الطلقة المنحنية لمؤسسات الحكومة. |
Takımlarınız öyle başa baş oynadı ki bir yazı tura atışı yetmez tabii. | Open Subtitles | الطريقة التي لعب بها الثلاثة فرق هذه السنة تستحق أكثر من رمية واحدة |
Maçın en önemli kısmındayız, ve şimdi bir penaltı atışı yapılacak. | Open Subtitles | هذا وقت إضافيّ , و ضربة الجزاء على وشك أن تحدث |
Yatıştırıcı işe yarıyor. Kalp atışı ve basıncı sabit durumda. | Open Subtitles | يبدوا أن المسكنات تعمل نبضات القلب والضغط في وضع مستقر |
- Kan kaybı seviyesi 2.000CC. - Kalp atışı hızı 134. | Open Subtitles | فقدان الدماء بمعدَل ألفيَ سنتيمتر مكعَب نبضات القلب مئة وأربعٍ وثلاثون |
Ama bu seferkinin nefesi ve kalp atışı var, ve çok organik hissettiriyor. | TED | ولكن هذه المرة انه يتنفس .. وله نبضات قلب انه حيوي جدا |
Bildiğim kadarıyla yüksek kalp atışı da fetüse zarar vermez. | Open Subtitles | ،وبقدر ما أعلمهُ بأن زيادة سرعات نبض القلب .لاتؤذي الجنين |
- Kalp atışı düştü. - 12 kanallı elektrokardiyografi getir hemen. | Open Subtitles | نبض القلب ينخفض حسناً , أعطني مخطط رسم القلب , حالاً |
Anne çok iyi gidiyordu, bebeğin kalp atışı 143'tü, normal oran. | TED | الأم كانت بحالة جيدة، نبض قلب الطفل كان ١٤٣ ، وهذٰا طبيعي. |
Sadece uyarı atışı yapacağım, direk baş tarafa. | Open Subtitles | جميع وانا ذاهب الى القيام هو اطلاق طلقة تحذيرية |
Uyarı atışı yaptığınızı sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أن كل مافعلته كان مجرد طلقة خائبة |
Pek sayılmaz. Kış uykusuna yatan ayıların kalp atışı oldukça yavaştır. | Open Subtitles | ليس تماماً بالبيات تكون دقات قلب الدب بطيئة |
Kabul etmek lazım ki iyi bir atıştı, ama inanabilirsiniz ki iki kollu birisi bu atışı yakalayabilirdi. | Open Subtitles | الرمية كانت واسعة قليلاً لكن يجب عليك التصديق أن لاعب بـ ذراعين سيتمكن من مسكها |
Sen takım seçerken, ben o atışı yapacağım. | Open Subtitles | لذا حين يتم اختيار اللاعبين سأنفذ تلك الضربة |
İlk atışı kaçırması için benim şanslı olmama dua et. | Open Subtitles | او ان اضل طوال الليل اصلي كي اصبح محظوظا ولا تخطئه من الطلقة الاولى |
Jake topu kazanırsa hiçbir atışı kaçırmamamız gerekiyor çünkü onlar kaçırmayacaklar. | Open Subtitles | إذا فاز جيك بحيازة الكرة علينا أن ننجح في كل رمية, لأنهم لن يخطئوا |
Evet, Ithacalılar! Bu kadar, finale geldik! Topla başlamak için gösteri atışı yapacağız. | Open Subtitles | حسنا يا طلاب إثيكا, هذه هي المباراة النهائية ضربة فنية من أجل الحيازة |
O çalıntı kalbin her atışı benim beynindeki sesim olacak. | Open Subtitles | كل نبضة لهذا القلب المسروق هو صدى لصوتي في رأسك |
Bu acınası gerizekalı serserinin kalbinin her atışı beni gerçekten aşağılıyor. | Open Subtitles | مع كل دقة قلب ، فإن وجوده على قيد الحياة يهينني |
Tommy, iki yumruğu ve düzenli kalp atışı olan herkesin şansı var. | Open Subtitles | طومى،أى شخص لدية صدر وقلبة ينبض لدية فرصة |
Silah atışı artığı buldum. | Open Subtitles | حسنا ، حصلت على نتيجة ايجابية لبقايا طلقات نارية. |
İnanılmaz. Aynı imkânsız atışı iki kez soktu. | Open Subtitles | جَعلَ نفس الطلقةِ المستحيلةِ مرّتين بالتّسلسل. |
Eğer kalp atışı durursa kanın akışını devam ettirmek çok zor. | Open Subtitles | ما ان يتوقف القلب عن النبض من الصعب الاستمرار بإستخلاص الدماء |