"büyüyü" - Traduction Turc en Arabe

    • السحر
        
    • التعويذة
        
    • تعويذة
        
    • التعويذه
        
    • سحر
        
    • الإملائي
        
    • بالسحر
        
    • بالتعويذة
        
    • للسحر
        
    • بتعويذة
        
    • السّحر
        
    • سحركِ
        
    • للتعويذة
        
    • تعويذه
        
    • التّعويذة
        
    Onlar sevgiyi, büyüyü, güzelliği, kökenimizin tarihini ve felsefesini gelecek neslin vücutlarına yazdılar. TED كتبوا بها الحب السحر الجمال تاريخ و فلسفة نسبنا على أجساد الجيل التالي
    Beni buraya zincirleyen büyüyü bozarsan ben de seninkini hemencecik bozarım. Open Subtitles إذا تمكنتِ من إبطال السحر عني سأتمكن من إبطاله عنك، اتفقنا؟
    Tamam, sihir komisyonu genç büyüyü yetiştirmek için bir yere ihtiyaçları olduğunu biliyorlardı, böylece Eskiler, Büyü Okulunu yarattı. Open Subtitles حسناً ، إذاً المجتمع السحري عرف أنه بحاجة لمكان ليرعى السحر اليافع ، لذا إخترع . الكبار مدرسة السحر
    Yine de, Gölgeler kitabı büyüyü istediğimiz zaman geri çevirebileceğimizi söylüyor. Open Subtitles بالإضافة كتاب الظلال يقول يمكننا أن نُلغي التعويذة في أي وقت
    Tamam, sizi buradan çıkarmam gerek. Belki bu büyüyü bozar. Open Subtitles حسناً يجب أن أخرجكم من هنا ربما هذا سيحطم التعويذة
    Bu gerçekleştiğinde de "Yalancı Ay" denilen büyüyü yapmak mümkün olur. Open Subtitles و عندما يحدث ذلك يصبح من الممكن اطلاق تعويذة القمر الكاذب.
    Kütüphane'nin tek yaptığı büyüyü kilit altında tutup insanlara vâr olmadığını söylemek. Open Subtitles إذ أن شُغل المكتبة الشاغل هو إخفاء السحر ومحاولة إقناع الناس بانعدامه،
    büyüyü asla önemseme. Senin açılış gecesi sinirlerin nasıl? Open Subtitles لم أتوقع السحر كيف حال أعصابك بافتتاح الليلة ؟
    Bu mukaddes ayinimizde üzerimdeki bütün büyüyü... Open Subtitles بهذا الجماع المقدس أنا أنقل كل ما عندي من السحر لك
    Efendimiz, bu kızın, belki de büyüyü bozabilecek... Open Subtitles سيدي هل تعتقد انه ربما تكون هذه الفتاة هي التي سوف تبطل السحر
    Böyle bir büyüyü yapabilmek için kötü büyücü güçlerinin en karanlık zamanlarında olduğuna dair bir işaret görmesi gerekiyormuş. Open Subtitles حسناً ، لينجح هذا السحر كان على الساحرة الشريرة أن تنتظر إشارة أن قواها كانت بهذه الغموضية
    büyüyü hayatımdan uzak tutmak için mücadele etmemi söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles ألست أنت التي قلت لي أنه يجب أن أحارب لأبقي حياتي منفصلة عن السحر ؟
    Bu yüzden onu geri getirmek için izlerini takip edeceğim araya ettikten giren iyi büyüyü yok ettikten sonra elbette. Open Subtitles لهذا أنا أخطط لأتبع خطاه و أعيده بعد أن أدمر السحر الجيد الذي تدخل ، بالطبع
    Adam yine de ölü. Şimdi büyüyü yapmamı istiyor musun istemiyor musun? Open Subtitles الحقيقة الباقية أنّه ميّتاً، الآن ، أتريدين أنّ أجري التعويذة ، أمماذا؟
    Doğru büyüyü bulana kadar bütün bu kitapları arayacak mıyız? Open Subtitles هل مُضطرين لقراءة جميع هذهِ الكتب لنصل إلى التعويذة المعنية؟
    Artık yapmamız gereken tek şey bu gece şelaleye dönüp büyüyü yapmak. Open Subtitles كل ما يتبقى الآن هو أن نعود إلى الشلال ونقوم بعمل التعويذة
    Hayır, bizim evimiz büyülü. Evimiz büyülü olduğu için büyüyü birlikte kaldırabiliriz. Open Subtitles كلا، التعويذة أصابت منزلنا وكلانا يجب أن نلغي التعويذة معاً من منزلنا.
    Bu büyüyü sadece sen ve tabii ki diğer erkekler için yaptım. Open Subtitles لقد جعلتها تعويذة خاصة بكِ فحسبْ و بالطبع، الرجال في كل الأنحاء
    büyüyü kaldırırlar sen de onların 20'siyle dövüşebilirsin ve yine de seni öldürürler. Open Subtitles بالطبع , يتركون التعويذه فيمكنك القتال والعشرين فرد سيظلون يُقتلون , فكره جيده
    Von Trier bu büyüyü ciddiye alır. Open Subtitles فون ترير أراد التعامل بجدية مع سحر السينما
    büyüyü bozmanın başka bir yolu olduğunu söylemiş. Open Subtitles وقال كانت هناك طريقة أخرى لكسر الإملائي.
    Çingene'nin huzurunda, bizi izleyenler ve bize büyüyü getirenler ve bize gizemi verenler hepimiz bebek sahibi olmak istiyoruz. Open Subtitles الغجرية أمام تشاهدنا التي بالسحر تزودنا والتي حياتِنا في والغموض واحدة أي على نُوافق نحن الأطفال على الحصول تريد
    En azından bize büyüyü söyleyecek kadar uzun süre. Open Subtitles على الأقل لمدة كافية، تستطيع فيها إخبارنا بالتعويذة
    büyüyü saygıdeğer hâle getirebilmek ve savaşta lehimize kullanabilmek için geldim. Open Subtitles لقد أتيتُ لهُنا لأُعيد للسحر أحترامه وأُقدم بعض الدعم فى الحرب.
    büyüyü yapacak yeterli özü aldık mı? Open Subtitles هل لدينا مايكفي من النعمة للقيام بتعويذة الاستدعاء؟
    Sanırım büyüyü kesin bilimle karıştırmamalısın. Open Subtitles أعتقد أنّ السّحر ليس علماً دقيقاً.
    Neden bana yaptığın büyüyü bozmuyorsun? Open Subtitles إن كنتِ بهذه العظمة، فلمَ لا تخلصيني من سحركِ الذي بليتني به؟
    Hayır, saçımı büyüyü tamamlasın diye vermiştim. Open Subtitles قد سحبت البعض من شعرك لا انا اعطيتها شعري للتعويذة
    Onu ebediyen bu mezar odasında tutacak büyüyü yapmaya yetecek kadar gücüm kaldı. Open Subtitles لدي القوة الكافية لاطلق تعويذه ستبقية هنا في القبو. للأبد.
    Tamamdır. Şimdi büyüyü getir. Open Subtitles انتهيت، حضر التّعويذة الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus