"bağlantım" - Traduction Turc en Arabe

    • اتصال
        
    • معارف
        
    • صلتي
        
    • الإتصالات
        
    • معارفي
        
    • اتصالات
        
    • اتصالي
        
    • مصادري
        
    • مصدري
        
    • وسيطي
        
    • إتصالي
        
    • وسيلة أتصالي
        
    • مُساعدان معروفان
        
    • رابطي
        
    Cep telefonları sinir bozucular. Çünkü her zaman işle bir bağlantım olması gerekiyormuş gibi hissettiriyor. TED الهواتف المحمولة مزعجة لأنها تجعلني أشعر بأني يجب علي البقاء على اتصال بالعمل دائمًا.
    Ama benim o sıralarda pek güvenilir olmayan bir bağlantım vardı... çünkü o zamanlarda hiçbir yerden ot alınamıyordu. Open Subtitles لازال لدي اتصال ، لايبدوا منطقيا لأنك لاتستطيع الحصول على أي شيء هناك
    Yemek şirketleri ile bağlantım üzerinde ismim olan yemek kitabım yok. Open Subtitles لا أملك أية... معارف بقناة الطهي أو كتاب طهو من تأليفي
    Onunla tek bağlantım Birlikte olduğumuz yerlerdi Open Subtitles صلتي الوحيدة به كانت الأماكن التي زرناها معاً يوماً
    Bir sürü bağlantım var, bunların bir kısmı saygın olmaktan uzaktır. Open Subtitles لدىَّالعديدمن الإتصالات, بعضمنهاأقلمنمحترم.
    bağlantım bana bir ipucu verdi. Ben de biraz araştırma yaptım. Open Subtitles اذن ، أحد معارفي قدّم لي معلومات سرّية ، وأجريتُ بعض
    Ayrıca sana yardım etmek istesem dahi o tarz bir bağlantım yok. Open Subtitles بجانب, حتى لو أردت مساعدتكِ, ليس لدي اتصالات من ذلك النوع
    Ve şimdi Ruslar ile olan bağlantım koptu. Open Subtitles والآن فقدت اتصالي بأصدقائي الروس ماذا أفترض ؟
    Konvoy ile telsiz bağlantım yok. Open Subtitles لا يوجد اتصال لاسلكى بالموكب و أنتظر تأكيد أرضى
    Sen gerçekten Kenneth Woods'un öldürülmesi ile bağlantım olduğuna Open Subtitles هل تعتقد حقا هناك اتصال بين القتل كينيث وودز ولي
    Bu hikayeyi açığa çıkaracak bir bağlantım var. Open Subtitles لدي جهة اتصال سوف تحصل على هذه القصة بها.
    Yemek şirketleri ile bağlantım üzerinde ismim olan yemek kitabım yok. Open Subtitles لا أملك أية... معارف بقناة الطهي أو كتاب طهو من تأليفي
    İsviçre'de bir bağlantım var, sırf ben olduğum için.... neyse, bize iyi bir anlaşma önerebilir değil mi? Open Subtitles لي معارف في سويسرا، حيث هذا أنا سيعقدوا معنا صفقة جيدة، إذاً...
    - Sen Edith'sin, değil mi? - Arkadaşlarıma Londra'daki bankalarla bağlantım olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles لقد أخبرنيّ لكيّ أخبر رفاقيّ أنّ لديّ معارف مصرفية في "لندن".
    Benimle gelecekle tek bağlantım olduğunu bilmelisin. Open Subtitles ينبغي أن تعرفي أنك صلتي الوحيدة بالمستقبل.
    Dünyayla kalan tek bağlantım sensin. Open Subtitles أنتِ صلتي الوحيدة المتبقية إلى العالم
    Birçok bağlantım var, bazıları tanınmışlardan daha az. Open Subtitles لدىَّالعديدمن الإتصالات, بعضمنهاأقلمنمحترم.
    Sinagog'daki bağlantım... bana ilk hafıf makineli silahlarım olan İsrail yapımı Uzilerimi sağlayacaktı. Open Subtitles معارفي فى الكنس اوصلتنى الى سلاحى الاول، رشاش اوزي اسرائيلى الصنع
    Burada güvenilir bir Yunan bağlantım var. Open Subtitles لدي اتصالات يونانية يعتمد عليها هنا..
    Raava'yla olan bağlantım kopmuş olsa bile hala onun varlığını hissedebiliyorum. Open Subtitles رغم أن اتصالي بــرافا قد تم قطعه فأنا لا أزال أحس بوجودها
    Sana derdimi söyleyeceğim, karşımda hiç dinlemeyen bir kadın var. Morgdaki bağlantım onu doğruladı. Ceset bu gece erken saatlerde bulunmuş. Open Subtitles سأخبرك ما مشكلتي، لدي امرأة هنا لا تصغي إلي مصادري تؤكد اكتشاف جثة الليلة
    Sahil güvenlik bölümündeki bağlantım bana veritabanlarına giriş izni vermişti. Open Subtitles مصدري بقسم الإنقاذ أعطاني السماح للدخول إلي قاعدة بيانات المنقوذين.
    bağlantım mekana girdiğimde gördüğüm ilk kişiydi. Open Subtitles . وسيطي , كان اول رجل إلتقيت به . عندما دخلت الي المكان
    bağlantım yerel politikaya karışmadığın sürece güvenliğini koruyabileceğini garanti etti. Open Subtitles إتصالي طمأنني أنت ستكون بعيد عن الأحداث المحلية فبإستطاعته ضمان سلامتك
    Beyaz Saray'daki bağlantım söz vermiyor ama bizi buluşturmaya çalışıyor. Open Subtitles وسيلة أتصالي بالبيت الأبيض انها لا تقدم أي وعود, لكنها تحاول ان تحدد لنا مقابلة
    Miami'de iki tane bağlantım var... Sen ve Lucy... Open Subtitles أنا عندي مُساعدان معروفان هنا في ميامي ... ( أنت و ( لوسي
    Sıradaki bağlantım gibi: Feromonların kimyasal dili. TED مثل رابطي التالي اللغة الكيميائية للفيرمونات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus