"bağlantın" - Traduction Turc en Arabe

    • علاقتك
        
    • صلة
        
    • صلتك
        
    • اتصالك
        
    • إتصالك
        
    • ارتباطك
        
    • يربطك
        
    • علاقات برجال
        
    • علاقتكِ
        
    • جهات اتصال
        
    • الاتصال الخاصة بك
        
    • اتصال مع
        
    • معارف
        
    • إتصالاتك
        
    • ادراكك
        
    Şunu anla Alex Talbot, Walter Larson ile bağlantın dışında benim için hiçbir değerin yok. Open Subtitles فهم هذا، اليكس تالبوت، ليس لديك أي قيمة بالنسبة لي، باستثناء علاقتك مع والتر لارسون.
    bağlantın neydi? Open Subtitles وما علاقتك به ؟
    Severek senin bağlantın olurum böylece durumunu Kardeşliğe şahsen iletmek zorunda kalmazsın. Open Subtitles لتتويجك رئيسا للأخوية يسعدني أن اكون صلة الوصل لكي لا تزعج نفسك بطرح إدعاءاتك شخصيا أمام أعضاء الأخوية
    Öyle de CIA bağlantın ona yalan söylediğini öğrenmek üzere. Open Subtitles أجل ، صلتك بالـ"سي آي إيه" بهذا القرب لإكتشاف أنك تكذب عليها
    Internet bağlantın gidince bütün günün mahvoldu değil mi sapık herif? Open Subtitles عندما ينقطع اتصالك بالإنترنت يفسد يومك بالكامل، أليس كذلك أيها المختّل؟
    bağlantın yüzünden retina taraması reddedildi. Open Subtitles تم رفض المسح الضوئي بسبب إتصالك يا فطيرة الجبن
    Senin bu teröristle bağlantın ne? Open Subtitles ما علاقتك بهذا الإرهابي؟
    Onunla olan bağlantın nedir? Open Subtitles ما هى علاقتك به؟
    Teröristlerle bağlantın ne? Open Subtitles ما علاقتك بالإرهابيين؟
    Emniyetle herhangi bir bağlantın var mı? Open Subtitles هل أنت عميل تطبيق القانون أو لك أي صلة به؟
    Emniyetle herhangi bir bağlantın var mı? Open Subtitles هل أنت عميل تطبيق القانون أو لك أي صلة به؟
    "Usame Bin Ladin ile bağlantın nedir?" TED ما صلتك بأسامة بن لادن؟
    - Bu kadınla bağlantın ne olabilir ki ? Open Subtitles ماهى صلتك بتلك المرأه ؟
    Ona irtibatı senin devraldığını açıkladım. - Merhaba. - Kevin senin bağlantın olacak. Open Subtitles ـ كيفين سيكون وسيلة اتصالك ـ سعيد بمقابلتك
    Burada ne kadar uzun kalırsan kaynakla olan bağlantın o kadar zayıflar. Open Subtitles كلما طال بقاؤك هنا، كلما ضعف اتصالك بالمصدر
    bağlantın yüzünden retina taraması reddedildi. Open Subtitles تم رفض المسح الضوئي بسبب إتصالك يا فطيرة الجبن
    - Senin bağlantın tahta vasıtasıyla küçük kızın bedeniyle. Open Subtitles ‫ـ ارتباطك... ‫هو للوح وجسد تلك الفتاة الصغيرة
    Hiç bir veri tabanında onlarla bir bağlantın yoktu. Open Subtitles لا يوجد شيء في أيّ قاعدة بيانات يربطك بهم أبدًا.
    Bankalarla bağlantın var mı? Open Subtitles ألديك علاقات برجال البنوك؟
    Bu olayla bağlantın ne? Open Subtitles ما علاقتكِ بهذا؟
    - Buradaki istihabarat çevresiyle hâlâ... - ...bağlantın var değil mi? Open Subtitles لا تزال لديك جهات اتصال هنا في أجهزة الاستخبارات، صحيح؟
    - Karanlık Ordu bağlantın. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك. الاتصال الخاصة بك جيش الظلام.
    Bu yüzden şayet ruhlar alemiyle bağlantın yoksa ve tarihsel araştırmalar yapacaksan yazılı kaynaklara başvurmanı isteyeceğim. Open Subtitles على هذا, إلا لو كنت على اتصال مع الأرواح... سأطلب منك أن تشير الى مراجع أدبية وبما أنك... مهتم في البحث التاريخي سأعطيك
    Umarım Summerholt'la bağlantın duruyordur. Open Subtitles عسى أنه ما زال لديك معارف سامرهولت
    bağlantın oydu ama telefonun karşılığında sana bir şey yaptırdı, değil mi? Open Subtitles هى إتصالاتك لكنها لم تعطه لك هكذا لقد كان هناك ثمنا
    Eğer zamanla bağlantın kesiliyorsa, bunu babanla konuşmalısın.. Open Subtitles لكن اذا كنت تفقد ادراكك بالوقت فيجب ان تكلم أباك حول ذلك و ما الذي سيفعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus