"başınızın" - Traduction Turc en Arabe

    • رأسك
        
    • رؤوسكم
        
    • رأسيكما
        
    • راسك
        
    • رأسكِ
        
    • رؤسكم
        
    • رأسكَ
        
    • رأسكم
        
    • أعتمدي
        
    • حزن في
        
    başınızın yanından geçen kurşunun sesini duyuyor vurulan insanları görüyorsunuz. Open Subtitles ،تسمع صوت الرصاصة متخطّيا رأسك .و ترى الناس يخرّون صرعى
    Bay Howell dizlerinizin üstüne çökün ve ellerinizi başınızın arkasında birleştirin. Open Subtitles دانست: السيد هاول، يرجى الحصول على ركبتيك، وضع يديك خلف رأسك.
    Elleriniz başınızın üzerinde olarak derhal sudan çıkın. Open Subtitles إخرجْ مِنْ الماءِ بأيديكَ مَرْفُوع اعلي مستوي رأسك
    Yüzünüz duvara dönük şekilde dizilin ellerinizi başınızın üzerine koyun. Open Subtitles لكم جميعا يصطفون في مواجهة الحائط، مع يديك خلف رؤوسكم.
    Ve görev, kapalı bir alanda başınızın üzerinden uçabilecek son derece hafif bir model yaratmaya çalışmaktı. TED وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم.
    Şimdi ellerinizi başınızın üstüne koyun ve arabadan çıkın. Open Subtitles الآن ضعا أيديكم وراء رأسيكما وأخرجا من السيارة
    Arkanızı dönün ve ellerinizi başınızın arkasına koyun. Alkollü araba kullandığınız için tutuklusunuz. Open Subtitles فقط استدر وضع يديك خلف راسك انت مقبوض عليك بتهمة القيادة مخمورا
    Tüfeği başınızın üstünden geçirin, başınızı tüfeğin altından değil! Open Subtitles أَدِر البندقية حول رأسك و لا تُدِر رأسك حول البندقية
    Evet, düşündüm ki, eğer su kıyısında yakalanırsanız, başınızın üstüne yerleştirip, zekice kılık değiştirmiş olursunuz. Open Subtitles أجل, فكرت بأنهم لو قبضوا عليك بالقرب من الماء، فبامكانك أن تضعها فوق رأسك لتتنكر بها.
    Eller başınızın üstüne! Herşey yolunda memur bey. Open Subtitles ضع يداك فوق رأسك كل شى على مايرام ايها الضابط
    Tek seçeneğiniz silahınızı atıp, elleriniz başınızın üstünde çıkmak. Open Subtitles خيارك الوحيد أن تلقي بسلاحك جانباً واخرج ويديك على رأسك
    Yere oturun ve ellerinizi başınızın üstüne koyun. Open Subtitles الآن أريدك أن تجلس على الأرضية وتضع أيديك على رأسك
    İkiniz de arkanızı dönün. Ellerinizi başınızın üzerinde kenetleyin. Open Subtitles التف و ضع يديك على قمة رأسك واغلق اصابعك.
    Eğer başınızın üzerinde bir çatı ve oy hakkı arasında bir seçim yapmak zorunda kalsaydınız? TED ماذا لو خيرتم بين سقف فوق رؤوسكم و الحق في التصويت
    Cevap başınızın 19,312 km üstünde kuantum mekaniği ile çalışan bir atomik saatin atışlarıyla zamanı belirleyen bir uydudadır. TED يكمن الجواب على بعد 12000 ميل فوق رؤوسكم داخل قمر صناعي يحافظ على الوقت على وقع ساعة ذرية مدعومة بميكانيكا الكم
    Ellerinizi başınızın üstüne koyun, bardan çekilin ve duvara yaslanın! Haydi çabuk! Open Subtitles أيديكم على رؤوسكم وابتعدوا عن البار وقفوا عند الحائط، هيا تحركوا
    Elleriniz başınızın üzerinde, ayağa kalkın ve sessiz olun. Open Subtitles حسناً, هدوء, ضعُّ ايديكم على رؤوسكم, وقفٌَ
    Evet, şimdi herkes anakasaya doğru ilerlesin. Eller başınızın üstünde. Open Subtitles حسناً, كلنا ذاهبون للقبو الان, ابقوا ايديكم فوق رؤوسكم
    Ellerinizi başınızın üzerine koyun ve bana doğru yürüyün. Open Subtitles ضعا أيديكما على رأسيكما وسيرا بإتجاهى 0 ببطء ، الآن
    Sophia Pena, parmaklarınızı birleştirerek ellerinizi başınızın arkasına koyun, ve yavaşça yere dizçökün. Open Subtitles صوفيا بانيا اريد منك ان تضعي يداكٍ خلف راسك وتشبكي اصابعك وببطىء انزلي على الارض
    başınızın daha küçük gösteriyor. Hemen hemen normal boyutta. Open Subtitles إنه يجعل رأسكِ تبدو أصغر كما لو أنها تقارب الحجم العاديّ.
    İnsanlar, barın arkasında diz çökün ellerinizi başınızın arkasında birleştirin. Open Subtitles البشر اجثوا على ركبكم وشبكوا ايادكم خلف رؤسكم
    Olduğunuz yerde kalın oturun, bacaklarınızı çapraz yapın ve ellerinizi başınızın arkasına koyun Open Subtitles توقّفْ أين أنت إجلسْ، فرج بين سيقانَكَ و أبقِ يديكَ وراء رأسكَ
    - Beni götüremezsin! - Ellerinizi başınızın üzerine koyun ve dizlerinizin üzerine çökün, ikinizde! Open Subtitles لا يمكنك أن تأخذنى - أيديكم على رأسكم أنت الإثنين و إركعوا -
    İki seçeneğin var; ya gelirsiniz ya da başınızın çaresine bakarsınız. Open Subtitles اختاري أما تأتي معي أو أعتمدي علي نفسك
    Pörtlek gözlerden ve başınızın dönmesinden mi rahatsızsınız? Open Subtitles ,هل تعاني من حزن في العين جباه جميلة و شعر مجعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus