Çoğumuz dedik ama o bunu başardı, hâlâ yapabilirken. | TED | الكثير قالوا, لكنه فعلها, في حين أنه لايزال بإمكانه |
Büyük Sir Wilfrid Robarts yine başardı. | Open Subtitles | و أنقذت حياة ليونارد ، سير ويلفريد روبارتس العظيم فعلها مرة أخرى |
İki yıl önce Mr. Tucker insan kelimeleri konuşabilen bir kimera yaratmayı başardı. | Open Subtitles | قبل سنتين مضت, نجح السيد تاكر بتكوين كميرىأي : المقلد ينطق بكلمات بشريه |
Fakat kaçarken bile, silah arkadaşlarını kurtarmak için birkaç İskit öldürmeyi başardı. | TED | لكن حتى عند هروبه تمكن من ذبح بعض السكيثيين وأنقذ بعض الرفاق. |
Melbourne %50 oranında kişi başına su miktarını azaltmayı başardı. | TED | نجحت مدينة ملبورن في تقليل حاجة الفرد للمياه إلى النصف. |
Ama gerçekten de 48 saatten az bir sürede bir fahişeden, senin eş koltuğunu paylaşan kişi olmayı başardı. | Open Subtitles | لكنها تمكنت بالفعل من الانتقال من كونها فاسقة إلى كل إمرأة إلى الزوجة الشقيقة في أقل من 48 ساعة |
Neredeyse indi. Başarabilecek mi dersiniz? başardı! | Open Subtitles | قريب جدا من الهبوط الآن هل يمكنه فعلها ؟ |
Oh, şu dahi Scotsman yine başardı. | Open Subtitles | أوه، ذلك الإسكتلندي العبقري لقد فعلها مرة ثانية |
Onun yaşında yaptıklarımdan daha fazlasını başardı. | Open Subtitles | يفعل أشياء لم أكن أستطع فعلها عندما كنت بعمره |
Gary başardı. Uydular yerleşene kadar üç dakikamız var. | Open Subtitles | لقد فعلها غاري , امامنا ثلاث دقائق حتى ياخذ القمر مكانه |
Bizim ihtiyar iğneyi batırmayı başardı demek dün gece. | Open Subtitles | الرجل العجوز استطاع فعلها لمدة طويلة ليلة البارحة ؟ |
Hilbert 20. yüzyıl matematik gündemini belirlemek istiyordu ve bunu başardı da. | Open Subtitles | ليحلها عالم الرياضيات. كان يحاول وضع جدول لرياضيات القرن العشرين، وقد نجح. |
Bir çok denemeden sonra, Jean-François bunu başardı. | TED | وبعد محاولات عديدة، نجح جان فرانسوا في عملها. |
O bu işi tam 1400 dakikada (23s 20 dk) yapmayı başardı. | TED | لقد نجح في القيام بتلك العملية في 1400 دقيقة فقط |
- Ama zorlu saatlerin ardından takım karşıya geçmeyi başardı. | Open Subtitles | ولكن بعد عدة ساعات من المعاناة تمكن فريقنا من العبور |
Ama şimdi çipin çıkarılmasıyla bu adam benim için indeksi deşifre etmeyi başardı. | Open Subtitles | لكن الآن، و دون الرقاقة، هذا الشخص تمكن من فك تشفير القائمة لأجلي. |
Bu durumda çocuklarını öldürmek istediyse, başardı. | TED | ثم إذا كانت تحاول قتل الأطفال، لقد نجحت. |
Ekibimiz hayvanları iyileştirmeyi başardı, Ama bunun bir bedeli oldu. | Open Subtitles | تمكنت مجموعة منا من معالجة الحيوانات لكن مقابل ثمن باهظ |
Peki Bulgakov böyle yıkıcı bir romanı baskıcı bir rejimin altındayken yayımlamayı nasıl başardı? | TED | كيف تمكّن بولاغوف إذا من نشر رواية متمردة كهذه في ظل نظام قمعيّ؟ |
Ancak bir ülke, bu kısır döngüden kurtulmayı ya da uzak durmayı başardı. | TED | ولكن هناك بلد واحد استطاع ان يخرج من هذه الدائرة التي تسيطر على المنطقة |
...burada halkımızdan az sayıda kişi fark edilmeden hayatta kalmayı başardı. | Open Subtitles | و كان هنا عدد صغير من شعبنا إستطاع البقاء غير مكتشف. |
başardı. aman Tanrım, başardı ve hepsini kaydettik. | Open Subtitles | لقد فعلتها, بالله لقد فعلتها وحصلنا على كل هذا في شريط |
Geçtiğimiz yıl Amerikan Ligi vuruş kralı oldu. 352 ortalamayla bir önceki sezonki 381 ortalamadan biraz daha az olduysa da başardı. | Open Subtitles | العام الماضى كان هداف الفريق الامريكى بمتوسط 352 والذى كان اسوا من العام الذى قبلة حيث حقق متوسط 381 |
Diyelim ki başardı, onu kontrol altına alma şansımız olmaz, bağlantı da kuramayız. | Open Subtitles | اعتبر انه اذا نجا سوف يكون خارج عن السيطرة سوف نفقد الإتصال به |
İyi haber, adamlarım parayı kurtarmayı başardı. Hatta 2 bandanalıyı tutukladık bile. | Open Subtitles | الخبر السارّ أن رجالي تمكنوا من الحفاظ على المال، وقد أمسكوا باللصتين |
Ekibi ilk hücre evini açığa çıkarmayı başardı. Otobüse düzenlenen saldırıdan 36 saat sonra. | Open Subtitles | كان فريقه قادراً على أخذ الخلية الأولى خلال 36 ساعة للهجوم على 87 حافلة |
Bacaklarını kontrol etmeyi bu kadar kısa sürede başardı mı? | Open Subtitles | استطاعت السيطرة على تلك السيقان في هذه المدة القصيرة ؟ |
Olur şey değil. başardı. | Open Subtitles | يا للأمر العجيب والغريب، لقد حققت المراد |