"başkalarına" - Traduction Turc en Arabe

    • للآخرين
        
    • الأخرين
        
    • الاخرين
        
    • بالآخرين
        
    • الآخرين
        
    • آخرين
        
    • للأخرين
        
    • لآخرين
        
    • الآخَرين
        
    • الأخرون
        
    • أخرين
        
    • وللآخرين
        
    • للغير
        
    • لغيره
        
    • أحد أخر
        
    Sesimizi nadiren kendimiz için kullanırız, başkalarına bir hediye olarak kullanırız. TED نحن نادراً ما نستخدم أصواتنا لأنفسنا؛ بل نستخدمها كهديّة تُقدّم للآخرين.
    Ben yoksulluk içinde büyüdüm, ama artık başkalarına yardım edebilecek hale geldim diyebilirim. Open Subtitles لقد ترعرعت فقيرا و الآن وصلت للنقطة التي أرغب فيها أن أعمل للآخرين
    Senin başkalarına parlak saldırılar yapmaktan daha fazlasını yapabileceğini biliyorum Open Subtitles أعلم بأن بأمكانك فعل أكثر من التألق والهجوم على الأخرين
    Gordon Brown: Bence bu mesele, küresel vatandışlıkla ve başkalarına karşı sorumluluklarımızın farkına varmakla ilgili. TED غوردن براون : اعتقد ان هذا بالفعل يتعلق بالمواطنة العالمية. و يتعلق بإدراكنا لمسؤلياتنا تجاه الاخرين.
    Benim başkalarına yapabileceklerimi, birinin bana yapabilmesi fikri çok kötü. Open Subtitles من المرعب أن أجد شخصا يفعل لى ما أفعله بالآخرين
    Ne kadar yetenekli olduğumuz ve başkalarına kıyasla yetilerimizin düzeyinin farkında olmak öz saygıdan çok daha fazlasıyla ilgili. TED معرفة إلى أي مدي نحن مؤهلون وكيف تتجمع مهاراتنا ضد مهارات الآخرين هو أكثر من زيادة في احترام الذات.
    başkalarına yardım etmek için bir para nakil aracını soyacağız. Open Subtitles أننا ذاهبون لسرقة سيارة المصرف المصفحة لكي نساعد أناس آخرين
    Bu fikirlerin sahipleri, bunları başkalarına yaymak için çok çalışıyorlar. TED الطفيليات تعمل جاهدة لنشر أفكارها للآخرين.
    Böylece tam anlamıyla bilim yapmaya geri dönmeye karar verdim ve iletişimi başkalarına bıraktım. TED لذا قررت الرجوع إلى الاشتغال بالعلم فقط وترك التواصل للآخرين.
    Asıl çıkarım, kendinize hangi ürünü alacağınız konusunda düşünmeyi bırakmak ve bunun yerine birazını başkalarına vermeye çalışmaktır. TED حول أي منتج ستشترون لأنفسكم وعوض ذلك ، أن تحاولوا منح البعض منه للآخرين
    Bu sayı bazılarınıza yüksek geldiyse salondaki başkalarına düşük geldiğine sizi temin ederim. TED إن كان هذا الرقم يبدو عاليا بالنسبة لبعضكم أنا أوكد لكم بأنه يبدو منخفضا للآخرين في الغرفة.
    Bu başkalarına yapılan istila, etkili biçimde ve insafsızca çıkarılıp paketlenilip bir karda satılan bir hammadde. TED هذا الإنتهاك للآخرين هو عبارة عن مادة خام تعد و توضب بكفاءة و بلا رحمة و تباع مقابل أرباح.
    Ahlâkı aşırı derecede gelişmiş ve fikrini başkalarına dayatma ihtiyacı hissetmiş olabilir. Open Subtitles قد يكون لديه حس عال بالأخلاق و يشعر بالحاجة لفرضها على الأخرين
    İşimin, diledikleri gibi başkalarına ait olabileceğini sanıyorlardı. Open Subtitles كان من المعتقد أن عملى يخص الأخرين ليصنعوا به ما يعجبهم
    Kendini yenilemek isteyenlerin en büyük kusuru, her zaman için başkalarına da karışmaktır. Open Subtitles مشكلة من يريدون الاصلاح أنهم يريدون الامطار على موكب الاخرين
    başkalarına dinimizi dayatmanın kibir emaresi olduğunu söylerdi. Open Subtitles كانت تفاهات لاجبار الاخرين علي اتباع ديننا
    Görünüşte aksi ve sert ancak bu görünüşün altında başkalarına aslında çok faydası olan insanlar var. TED هم يظهرون بشكل فظ وغليظ لكن في داخلهم إهتمام كبير بالآخرين.
    Kendine karşı sert olsan da başkalarına merhamet et. Open Subtitles حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك.. كن رفيقاً بالآخرين.
    Zamanının büyük çoğunluğunu başkalarına yardım ederek geçiren başarılı bir seri girişimci. TED هو رائد أعمال ناجح جداً يقضي الكثير من وقته في مساعدة الآخرين.
    Bir çoğumuz başkaları için çalışıyoruz. başkalarına bağlıyız. TED العديد منا يعمل لناس آخرين نعمل تحت تصرف ناس آخرين
    -Çünkü kimse kendisini gerçekten olduğu gibi veya başkalarına göründüğü gibi göremez. Open Subtitles لانه لا يرى أحد نفسه كما هو حقاً أو كما يبدوا للأخرين
    Bu ırmağın donmasını önleyen yer altı güçleri başkalarına büyük konfor getiriyor. Open Subtitles القوى الدفينة ذاتها التي تمنع النهر من التجمد تجلب رخاءً سخياً لآخرين.
    Tek istediğim başkalarına da... gördüklerimi gösterebilmekti, olasılıkları. Open Subtitles لَم أُرِد شيئاً إلا أن أُري الآخَرين الرُؤى التي رئيتُها و الإمكانيات
    Kendine veya başkalarına kötülük yapmaktan menediyorum Nancy. Open Subtitles أربطكيا"نانسي" من فعل الأذى .. أذى ضد الناس الأخرون و أذى ضد نفسك
    - Bunu başkalarına da söyledim daha önce. - Ama hiçbirinde ciddi değildim. Open Subtitles لقد قلت هذا الكلام لرجال أخرين من قبل ، لكنني لمّ أعنيه ابداً حقاً
    Ya Kendime, başkalarına zarar verirsem? Open Subtitles أنا. ربما أشكل تهديداً لنفسي ، وللآخرين.
    Bu tip insanlar başkalarına ne yapmaları gerektiğini söyleyen tipler olmamalı. Open Subtitles لست ذلك النوع من الأشخاص الذي يحب إملاء الأوامر للغير
    Benim varoşumda cinayet işleyen herkes başkalarına ibret olsun diye ölmek zorunda. Open Subtitles كل من يقتل في حيّي يجب أن يموت ليكون مثالاً لغيره
    Bu iş için başkalarına güvenemem. Open Subtitles أنا فقط لا أثق فى أحد أخر لفعل ذلك هذا كل شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus