- Ben bunları yazdıktan sonra, yıkayıp sil ve kimseye bahsetme, sonra yanıma gel. | Open Subtitles | أريدك أن تغسلها ولا تخبر أي أحد عن ذلك ، ثم تعال إلي |
Sonra ofisimden siktir git ve bir daha asla bana oğlumdan bahsetme. | Open Subtitles | و بعدها اخرجي من مكتبي ولا تذكري ابني لي مره اخرى قط |
Yalvarıyorum, insanların içinde defineden bahsetme. Tamam, annem üzerine söz veririm. | Open Subtitles | ـ لا تتحدث عن الكنز في مكان عام ـ نعم فلنصمت |
Kimseye buradan bahsetme. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تخبري أحدًا عن هذا المكان يجب أن تأتي هنا لوحدكِ |
Bana bir iyilik yap ve anneme bundan bahsetme. | Open Subtitles | اسدى لى معروفا ولا تخبر امى بأى شئ حول ذلك |
Ve sakın, Dalış Takımından kimseye bahsetme, sonra herkes katılmak ister. | Open Subtitles | ولا تخبر أحد عن فريق الغطس لأنّ الجميع سينضم لنا |
Ama ablana bundan bahsetme, tamam mı? | Open Subtitles | الآن عُد لفراشك لكن لا تخبر أختك بأى شىء عن هذا, اتفقنا؟ |
Sakın oğlumdan bahsetme. Burayı bir daha da arama. | Open Subtitles | أصمتي لا تذكري شيئاً عن ابني ولا تعاودي الأتصال |
Ayrıca bir daha benim yanımda o piçten bahsetme. | Open Subtitles | ولا تذكري ذلك اللقيط أمامي أبداً مرة أخرى |
Lütfen hiç birşeyden bahsetme ben açıklarım | Open Subtitles | رجاءاً ، لا تذكري شيئاً عن هذا الأمر، سأوضح لاحقاً |
Bir kraliyet üyesinin karşısında sakso rap'ten bahsetme. Olayın içine ediyorsun. | Open Subtitles | لا تتحدث عن الصفقة الضخمة أمام الشخصية الملكية أنت تعقد الأمور |
Ama Yoshiki Teyze'nin yanında bunlardan bahsetme, olur mu ? | Open Subtitles | و لكن لا تتحدث عن هذا عند العمه يوشيكيس ، حسناً ؟ |
Öyleyse bundan kimseye bahsetme ve ben de hoşgörülü olabileyim. | Open Subtitles | إذاً لا تخبري أحداً بالأمر وسأكون متساهلاً |
Ah evet, Bayan Sawa'ya lütfen nerede olduğumdan bahsetme. | Open Subtitles | أوه نعم, أرجوك لا تخبري تلك المرأة ساوا إلى أين سأذهب. |
Yani bana basitlik konusundan bahsetme; çünkü bütün bunlar o kavrama çok uzak. | Open Subtitles | لا تتكلم عن البساطة , لان كل الامر لا يمكن ان يكون مختلف عن هذا |
Bana yalandan falan bahsetme senin de Ramon'a doğruları söylediğin söylenemez. | Open Subtitles | لا تحدثيني عن الصدق لأنك تكذبين على رامون أيضا ً . |
Ne hakkında olduğundan bahsetme bile. Kendimizi alçaltamayız. | Open Subtitles | لا تذكر الموضوع له لن نقلل من شأن أنفسنا |
Zencilerin beyazlara zarar vermesinden bahsetme. | Open Subtitles | لا تتحدثي عن أمور إيذاء الزنوج لبيض البشرة |
Bana kontratlardan bahsetme, kendim kullanıyorum. Onlar enayiler içindir. | Open Subtitles | لا تحدثني عن العقود، وونكا فأنا نفسي أستنزف بها الناس |
Iris'e geçmişten bahsetme. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لا تخبريه بأي شيء حول الماضي، أهذا مفهوم؟ |
Benim durumumdan bahsetme. Ne olduğunu bulana kadar olmaz. | Open Subtitles | لا تخبريها عن ما حدث لى ليس بعد أن نعلم ماذا يعنى |
Ölümden bahsetme artık. Kimsenin öleceği yok. | Open Subtitles | وتوقف عن الحديث عن الموت لن يموت أي أحد تقريباً |
Kruvazör olayından mümkün olduğunca bahsetme. Basitçe anlat. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك, لا تذكرى الطوّافه اجعلى الأمر بسيطاً |
Bana aptalca bir testten bahsetme! Şiddet yok demişlerdi! | Open Subtitles | لا تكلمني عن إختبار سخيف لقد قالوا بلاعنف |