Yani, bal arılarının tarımda olduğu kadar ekonomide de önemli bir rolü var. | TED | إذن فإن نحل العسل مهم جدا لدوره في الاقتصاد تماماً كما في الزراعة. |
Tehlikede olan sadece bal arıları değil, fakat bu yerel polen yayıcıları veya topluluğun diğer kısımlarının tehlike altında olmasını anlayamıyoruz. | TED | اذن ليست فقط نحل العسل في ورطة ، لكننا لا نفهم هذه الملقحات الأصلية أو كل من الأجزاء أخرى من مجتمعنا. |
Etmiyorlar. Elektronların telden aşağıya doğru saçılan bal hızında homurdanarak indiği söyleniyor. | TED | الالكترونات تتعثر عبر السلك ، في سرعة انتشار العسل ، كما يقولون. |
Kulaklarıma bal koyup karınca yuvasında uyumamı da önerir misin? | Open Subtitles | لتقترح أن تضع عسل فى أذنى. وتسقطني على جحر نمل. |
Peki anlayış bizi süt ve bal akan o ülkeye götürecek mi? | Open Subtitles | لكن أسيقودنا التعاطف إلى الأرض التى يتدفق فيها اللبن و العسل ؟ |
Peki anlayış bizi süt ve bal akan o ülkeye götürecek mi? | Open Subtitles | لكن أسيقودنا التعاطف إلى الأرض التى يتدفق فيها اللبن و العسل ؟ |
Çünkü bal üretme işi, birçok arının birçok küçük işi yapmasını gerektirir. | Open Subtitles | لأن صنع العسل يتطلب الكثير من النحل يقوموا بالكثير من الوظائف الصغيرة |
Mesela, kulplu sürahide bal likörü servisi yapan taverna kızı. | Open Subtitles | على سبيل المثال، فتاة الحانة التي تقدم أباريق شراب العسل |
Zor olacak. Babam derdi ki, "hayat bir boynuzdan bal yapmaya benzer." | Open Subtitles | لطالما كان يقول والدي أن الحياة مثل لعق العسل من شجرةٍ شائكة. |
bal yapışkan niyetine ve yumurta ise annem daha çok protein yememi istiyor. | Open Subtitles | العسل لأنه دبق و البيض لأن امي تريدني أن آكل المزيد من البروتين |
bal arıları ağır yağmur altında uçmak için çok küçüktür. | Open Subtitles | نحل العسل صغير للغاية على أن يطير في المطر الغزير |
Sabahın köründe bal almaya gittiğine göre canın tatlı çekmişti galiba. | Open Subtitles | لابُد أنكَ احتجت للسُكر .لتذهب وتأخذ العسل في الصباح الباكر جدًا |
Çiçekler onu güzel yapacak, ve bal tatlı yapacak." | TED | الزهور تجعلها جميلة ، و العسل يجعلها حلوة |
Fakat öğrenecek çok şey var ve ben burada sizlerin zihinlerini açmak ve bal arılarına farklı bir perspektiften yaklaşmanızı sağlamak istiyorum. | TED | أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل |
Şeftali, zencefil, bal, şeker, zeytin..." Bence bu yanlış liste. | Open Subtitles | عسل ، حلوى ، زيتون أتعلم ماذا؟ هذه القائمة الخطأ |
Yoğurt, havuç suyu, süzme peynir organik bal, yağsız, yumurta, kümes dışında beslenenlerden. | Open Subtitles | عصير جزر ، جبن عسل عضوي ، خال الدسم وبيض مخصب |
Toplayın nektarları, benim küçük işçi arılarım... ve bal yapın-- çocuklarınız için bal. | Open Subtitles | اجمعي الرحيق أيتها الطائرات الصغيرة، واصنعي العسل، عسل لصغارك. |
bal gibi de sokarım. Her arazide kullanılabiliyor bu. | Open Subtitles | بلى يمكنني ذلك إنها صالحة لكل الأرضيات أيتها الغبيه |
Koyu kahve, sıcak süt, peynirle birlikte iki dilim Alman ekmeği, ...bal ve bir dilim kızarmış ekmek. | Open Subtitles | قهوة ، حليب ساخن، إثنان شرائح الخبز الألماني بالجبن واحدة من شرائح التوست بالعسل |
Tuzlu su ve bal bana ihtiyacım olan tüm besini sağlıyor. | Open Subtitles | أحصل على جميع العناصر الغذائية ولست بحاجة لـ الماء والملح والعسل. |
Biri parmaklarını bal kavanozuna batırıyormuş gibi geldi bana. -Gina, o benim patronum. | Open Subtitles | يبدو كأن شخص ما يحاول غطّ أصابعه في جرّة هوني جينا إنه رئيسي |
Yaratılışımızda yok mu zaten... incir ağaçları incir vermek içindir, bal arıları bal yapmak içindir, aslanlar da topraklar fethetmek içindir... | Open Subtitles | أن تعطى شجرة التين تيناً و أن تعطى النحلة عسلاً و أن يسقط الأسد فوق الحمل ؟ |
Bana şu bal limanındaki, Fahişe ile görüştüğünü söyledi. | Open Subtitles | أخبرني أنك رأيت تلك الحقيرة في ميناء بال |
bal yapmak için, genç arı genç çiçeklere gitmelidir. | Open Subtitles | النحلة تأخذ الرحيق من الزهرة اليانعة وليس من ثمرة جافة |
İrisin çevresine dikkatle bakınca, saf bal rengi. | Open Subtitles | و إذا نظرت جيداً حول الحدقة فاللون هو عسلي صافي |
...ayrıca sahte sağlık ürünlerine lüzumsuz şekilde bal konulmasına ve çayın yanında sıkıntıdan götürülen bala. | Open Subtitles | الإضافات الغير ضرورية للعسل في المنتجات الصحية الزائفة وكذلك إضافة البشر للعسل في الشاي |
Nadir ama çarpıcı durumlarda, bir kişi tarafından söylenen tek bir yalan bu bal peteğinde gerçek sorunlara yol açabilir. | TED | في حادثة نادرة ولكنها ضاربة، كذبة واحدة تُقال من كيان واحد فقط في خلية النحل هذه قد تقود لمشكلة حقيقية. |
Ben bal elde edebileceğim bir formülün peşindeyim. | Open Subtitles | لقد طلبت من العسلية أن تطور صيغة |
Öyle deme lütfen. Araba, bal alın. | Open Subtitles | لا تمضي بهذا من فضلك, لا تفعل هذا هلا تعودي للسيارة عزيزتيّ |
- Biraz bal lütfen. - Umarım sinekli baldan hoşlanırsınız. | Open Subtitles | أتمنى ألاّ تمانعي بالذباب في عسلك - اوه, ربما لا - |