Klasik bale eğitimi aldım ve mimari ve moda geçmişim var. | TED | لقد تدربت على رقص الباليه التقليدي ولدي خبرات في التصميم والأزياء. |
Daha sonra izleyeceğiniz bale virtüözlerinden ve step dansçılarından çok hoşlanırız. | TED | نحن سعداء براقصي الباليه الموهوبين وراقصي الرقص النقري سوف ترون لاحقاً. |
aktörlük öğreniyordum. Ve bir çok arkadaşım da bale bölümündeydi. | TED | حيث كنت ممثلا. والعديد من أصدقائي كانوا من راقصي الباليه. |
Yeni bir bale gösterisi ile başlıyor, yürüyüş ve cazibe dolu. | Open Subtitles | يقوم الآن بالعمل على رقصة باليه جديدة دوّن عندك، مفعمة بالحركة والسحر |
Kim bale topluluğunun başı olmak ister ki? | Open Subtitles | لماذا يريد شخص ما ان يكون على راس شركة البالية ؟ ? |
Kendisi büyük bir bale destekçisi. Herhalde buralarda bir yerlerdedir. | Open Subtitles | إنها داعمة كبيرة للباليه أعتقد أنها في مكان ما هنا |
bale'in iki hafta önce Walker'a yolladığı bir mail buldum. | Open Subtitles | (لقد وجدت لتوّي بريداً أرسله (بيل إلى (والكر) منذ أسبوعين |
Casey ve ben bale ile ilgili gözlem yapmaya gidiyoruz, bunu sonra konuşuruz. | Open Subtitles | أنا و "كايسى" سنذهب لإستكشاف مقر "بايل" الرئيسي لذا سنتحدث عن هذا لاحقاً |
Onurlu bir italyan mirasına saygısızlık ettiler ve adımızı bale kostümüne benzettiler. | Open Subtitles | لقد استخفوا بإرث إيطالي يدعو للفخر وأسمونا على اسم بذلة لرقص الباليه |
Tamam peki.O bana bazı figürler gösterdi,ben de ona bale dersleri verdim | Open Subtitles | حسنا , لقد علمني بعض حركاته و أنا أعطيته دروس في الباليه |
Yatın şimdi. Yarın sabah bale dersi için erken kalkmam lazım. | Open Subtitles | إذهبوا للنوم الآن، يجب أن أستيقظ مبكراً من أجل الباليه غداً |
Pekala, bunun anlamı, tam olarak senin bale grubun bittiği zaman | Open Subtitles | حسنا، هذا يعني أن درس الباليه سينتهي في ذات الوقت تماما |
Ve fiyatı uygun ki bu da önemli. bale şirketleri size servet ödemiyor. | Open Subtitles | وأسعاره مقبولة، وهذا أيضاً أمر أساسي، ففرق رقص الباليه لا تدفع أجوراً باهظة. |
Bir balerinin ayak parmaklarını bale pabuçlarından çıktığı zaman gören var mı? | TED | هل رآى احدكم من قبل أصابع راقصي الباليه بعد الانتهاء من رقصهم ؟ |
6 yaşımdayken, kız kardeşim garajımızda bir grup küçük kıza bale öğretirdi. | TED | عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا |
bale buna ya da başka bir hikayeye tam olarak ne katıyor? | TED | وما الذي يضيفه الباليه عليها أو على أي حكاية أخرى؟ |
O geceye bale biletim olduğunu söylemeyi planlıyorum. | Open Subtitles | لكنني أخطط للقول أنني وأنت لدينا تذاكر حفلة باليه تلك الليلة |
7 yıl bale ve 2 yıl caz ile değil... | Open Subtitles | ليس بعد سبع سنين تعلم باليه و سنتين من رقص نقر الجاز |
bale topluluğundan alacağın maaş ve Alan Grant'le anlaşınca menajerlerinden biri olarak alacağın yüklü çek. | Open Subtitles | لديك راتب من شركة البالية وعندما يوقع الن جراند عقد الرقص ستحصل على شيك اخر كمدير للفريق |
modern dans yaptılar, çağdaş dans yaptılar. Sonunda Royal bale'ye giriş sınavına katıldı, | TED | والحديث، والمعاصر. تدريجيا تم اختبارها للمدرسة الملكية للباليه |
299 dolarlık sınırlı baskı Dark Knight DVD'si, bonus görüntüler, özel yorum ve Christian bale'in imzasıyla birlikte dört kelimelik kişisel mesajı da var! | Open Subtitles | مع لقطات إضافيه و تعليقات خاصه "و توقيع "كرستيان بيل مع رساله خاصه مكونه من 4 كلمات كحد أقصى |
Burada sırf Christian bale'nin nabzını göstermek için "Batman Başlıyor"dan kısa bir kesit aldım. | TED | لذلك أخذت مقطع قصير من فلم "الرجل الوطواط يبدأ" فقط لاظهار نبض كريستيان بايل |
"...paranın yarısıyla bir bale topluluğu kurulmasını istiyorum." | Open Subtitles | للفن والفنانين انا اوصى بنصف ثروتى فى اقامة شركة بالية |
Önce dans etti ve odası bale kıyafetleriyle doldu. | Open Subtitles | في البداية كانت راقصة ولكن غرفتها أصبحت مملوءة بالباليه |
Doktor ona yeni haplar yazdı ve bale dersleri de almaya başlıyor. | Open Subtitles | وَصفَ الطبيبُ حبوبَ جديدةَ وهي تَبْدأُ أصنافَ الباليهِ. |
bale sınıfında donuna yaptığında aynı mızmız sesi kullanıyordun. | Open Subtitles | أنت تستعمل نفس اللّهجة التي استعملتها عندما تغوّطت في سروالك في حصة "البالي". |
Sizi bir Doğu Alman teknesiyle Çek bale Topluluğu'nun kostüm sepetlerinin içinde denizden göndereceğiz. | Open Subtitles | سوف نُرسلكم الى الخارج عن طريق البحر على متن قارب المانيا الشرقية داخل سلال ملابس لشركة شيتز باليت |
Ben inandım. bale'i geçtin. | Open Subtitles | صدقتُ أنت معحب ببل |