"bana yardım etmek" - Traduction Turc en Arabe

    • مساعدتي
        
    • تساعدني
        
    • أن يساعدني
        
    • تساعديني
        
    • مساعدتى
        
    • تساعدنى
        
    • بمساعدتي
        
    • لمساعدتي
        
    • مُساعدتي
        
    • وتساعديني
        
    • مُسَاعَدَتي
        
    Her neyse, Bana yardım etmek isterken çarpraz ateşte kaldın. Open Subtitles تعلم دلالات الألفاظ‏ لقد أقحمتي بداخل تلك المعركة محاولتاً مساعدتي
    Çalınan malzemelerimi izlemekte Bana yardım etmek yaptıkları en önemsiz şeymiş gibi davrandılar Open Subtitles يتصرفون وكأن لديهم أمور أهم بكثير من, تعلمين, مساعدتي في تعقب معداتي المسروقة
    evet açıkçası bu kadar insanın Bana yardım etmek istediklerine inanmıyorum. Open Subtitles نعم بصراحه لم اعتقد أن هذا العدد من الناس يريدون مساعدتي
    Bunu Bana yardım etmek için yapmıyorsun Gerçek neden ne? Open Subtitles انت لاتفعل هذا لكي تساعدني .. ماهو الشيء الحقيقي ؟
    Belgeselim SBS Dateline'da yayınlandığında arkadaşlarımın çoğu durumumu öğrenmek ve Bana yardım etmek için geldi. TED وعندما تم بث ما قمت بتوثيقه على التلفاز الأسترالي، جاء العديد من أصدقائي ليعرفوا ما هي أوضاعي، وحاولوا مساعدتي.
    Lütfen. Bana yardım etmek istiyorsan, ihtiyacım olan bu. Open Subtitles من فضلك إذا أرتي مساعدتي فهذا كل ما أريده
    Bana yardım etmek istediğinde, hiçbir şey yapmıyorsun. Open Subtitles في كل الوقت الذي تريدين مساعدتي لا تفعلين فيه شيئا
    Benden hoşlanmadığını biliyorum, ve yapmak istediğin son şeyin, Bana yardım etmek olduğunu fakat gidecek bir yerim yoktu. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تحبيني وأعلم أن آخر ما تفكرين فيه هو مساعدتي
    Bana yardım etmek istemiyorsun, sadece beni yargılamak istiyorsun. Open Subtitles أنت لا تريدين مساعدتي أنت فقط تريدين أن تنصحيني
    Susan, Bana yardım etmek istediğini söyledin ve sana inandım. Open Subtitles لقد قلتِ أنك تريدين مساعدتي و قد صدّقتكِ
    Özgürlüğüm için Bana yardım etmek işte Bana bu işin içinde bir sürü para olduğunu söylemeyi unutmuşsun Open Subtitles مساعدتي و حريتي لقد نسيت أن تخبرني أنك كنت تقبض النقود على هذا
    Şayet Bana yardım etmek istemiyorsanız delilleri tek başıma bulurum. Open Subtitles إذا لم تريدا مساعدتي فسأحضر الدليل بنفسي
    Ama Nihai Gücü durdurmakta Bana yardım etmek istemiyorsanız, önemli değil. Open Subtitles لكن مهلاً ، إذا كنتم لا تريدون مساعدتي في إيقاف القوة المطلقة ، هذا جيد
    Tamam, Bana yardım etmek yerine kazı-kazanı aldın, fakat o zaten senindi. Open Subtitles لا بأس، أخذت بطاقة اليانصيب بدلاً من مساعدتي
    Pete, Pete, Pete, bu çocuklar konusunda Bana yardım etmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles بيــــــــــــت يجب أن تساعدني مع هؤلاء الرجال
    T-ball için kaydımızı yaptırdığımızda... Bana yardım etmek için erkenden evde olacağına dair söz vermiştin... ve her şeyi ben yapmak zorunda kaldım. Open Subtitles عندما سجلنا لبيسبول الصغار وعدتني بأنك ستعود للمنزل باكراً لكي تساعدني وكان علي أن أجهز كل شيء؟
    Kendine yardım edemediğin için Bana yardım etmek istedin. Bir de üzerine yüklü bir çek aldın. Open Subtitles لقد اخترت أن تساعدني لأنك لم تستطع مساعدة نفسك ، و هذه هي الفرصة
    Bu görevde Bana yardım etmek isteyeniniz var mı diye soracaktım. Open Subtitles و كنت أتساءل إن أي منكم يود أن يساعدني في هذا؟
    Bana yardım etmek istiyorsun, biliyorum ama kampüsteki ofisime gitme. Open Subtitles أعرف أنك تحاولين أن تساعديني و لكن لا تذهبي لمكتبي
    Bana yardım etmek istemiyorsanız, ben de tek başıma yaparım. Open Subtitles إذا كنتما لا تريدان مساعدتى فسأقوم بهذا وحدى
    Bu sana ters düşse de Bana yardım etmek zorundasın. Open Subtitles لابد أن أستخدمها حتى وإن كان ذلك ضد طبيعتك لابد أن تساعدنى
    Kim Meksikalıları Amerika'dan uzak tutacak bir duvar inşa etmem için Bana yardım etmek ister? Open Subtitles لقد أذيت سمعي من يوّد أن يقوم بمساعدتي لبناء حائط يفصل بين المكسيك والولايات المتحدة ؟
    Şu anki arkadaşlarım Bana yardım etmek için hayatlarından birkaç saatlerini bana ayıramıyorsa nasıl arkadaş edinme şansım olur? Open Subtitles أي أمل لي في إنشاء علاقات جديدة إذا كان أصدقائي الحاليّون يرفضون قضاء بضع ساعات من حيواتهم لمساعدتي ؟
    Sen de onu bulmam için Bana yardım etmek mi istedin? Open Subtitles لذا, أتُريد مُساعدتي بإيجاده ؟
    Onlara bir şey olmasını istemiyorsan... hemen benimle şu arabaya binip Bana yardım etmek zorundasın. Open Subtitles أن كنت لا تريدين أن يصابوا بأذى يجب أن تدخلي السيارة الآن وتساعديني
    KOrktuğun için Bana yardım etmek istemiyorsun. Open Subtitles أنتم جميعاً تَخَافونَني وأنت لا تُريدُ مُسَاعَدَتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus