"baraka" - Traduction Turc en Arabe

    • الكوخ
        
    • الأكواخ
        
    • سقيفة
        
    • كوخ
        
    Eski hapishanedeki şu iki adam, baraka 14'tekiler, onları bulamıyorum. Open Subtitles هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم
    Eski kampta baraka 14'te kalan iki adamı bulamıyorum. Open Subtitles هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم
    Eski hapisanedeki şu iki adam, baraka 14'tekiler, onları bulamıyorum. Open Subtitles هذان الشخصان اللذان كانا معنا فى المعسكر القديم فى الكوخ رقم 14 , لم أستطيع إيجادهم
    Dostlarım, buradaki son baraka dün gece gizlice sıvıştı. Open Subtitles لأن أصدقاؤنا الذين عاشوا في تلك الأكواخ رحلوا رغماً عنهم الليلة الماضية
    Uzak köşede bir baraka göreceksin. Barakada bir merdiven bulacaksın. Open Subtitles فى الزاوية البعيدة ستجد سقيفة فى السقيفة ستجد سلم
    Aynen, Sparta barakan artık Sparta baraka sanat stüdyosu oldu. Open Subtitles هذا هو الحق، المتقشف الكوخ الخاص الآن لديك المتقشف استوديو الفن الكوخ.
    baraka senin olsun. Ben başka yer bulurum. Open Subtitles خذ الكوخ انا سوف اجد مكانا اخر
    Ben ona bakarken baraka havaya uçtu. Open Subtitles لقدكنتأنظرنحوهاو.. وثم الكوخ أنفجر.
    Ama Berlin-Köpenick'teki bu harabe baraka acınası halde. Open Subtitles لكن هذا الكوخ الذي يقع في برلين يرثى له
    Nerede bu baraka? Open Subtitles أين ذلك الكوخ ؟
    - Sen de bir baraka yapacak mısın, patron? Open Subtitles هل سوف تبني الكوخ يا رئيسي
    - bağıran baraka? Open Subtitles الكوخ المتقلّص؟
    - baraka'nın oraya gitmeliyiz. Open Subtitles -يجب أن نذهب لهذا الكوخ ! -ذلك الكوخ؟
    Bilmiyorum... baraka. Open Subtitles لا اعرف، الكوخ.
    baraka. Taş barakada! Open Subtitles الكوخ, الحجر في الكوخ
    Bir baraka gördüm. Open Subtitles رأيتُ ذلك الكوخ هُناك.
    'Mavi baraka' diye tekrarlıyor. Open Subtitles انه يكرر الكوخ الازرق
    baraka buradaydı. Open Subtitles هنا اعتاد أن يكون الكوخ
    Biz 25 yıl boyunca baraka ve bodrumlarda yaşadık. Open Subtitles أتعلم أننا عشنا 25 سنة في الأكواخ والسراديب؟
    Evinin altında bir baraka dolusu koyunu var. Open Subtitles تحت بيته هناك سقيفة مليئة بالخراف
    Bir Nazi subayı Gagarinlerin evini ele geçirmiş, o ve ailesi çamurdan bir baraka yapıp içinde yaşamışlardı. TED وأخذ مكتب النازي بيت جاجارين وبنى وعاش هو وعائلته في كوخ من الطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus