"belim" - Traduction Turc en Arabe

    • ظهري
        
    • ظهرى
        
    • خصر
        
    • خصري
        
    • وظهري
        
    Olmaz değerli bayan, kollarım kopsa da, Belim bükülse de ben böyle tembel tembel otururken, senin böyle alçalmana razı olamam. Open Subtitles لا, أيتها المخلوقة العزيزة أفضل أن أتلف عضلاتي و أقصف ظهري قبل أن اراك تنحدرين للقيام بهذا العمل فيما أتفرج عليك
    El altından atarsam, Belim alev alır ve alevler de göt deliğimden çıkar. Open Subtitles إذا رميتها بشكل مخادع فسوف يؤلمني ظهري وسوف يصل هذا الألم إلى مؤخرتي
    İki sene önce Belim incinmişti. O günden beri düzelmedi hiç. Open Subtitles أصبتُ بفتق في ظهري قبل عامين ولم يعد كما كان منذئذٍ
    Belim de çok kötü ama çıkarmana yardım edeyim. Open Subtitles ظهري يؤلمني لو استطعتي أن تسحبي هذه سأكون ممتناً.
    Sana bakınca benim Belim ağrıyor. Open Subtitles كلما نَظْرت إليك أشعر بألام فى ظهرى.
    Normalde yardıma ihtiyacım olmaz, ama torbalar çok ağır olduğundan, Belim ağrıdı biraz. Open Subtitles في العادة لا أحتاج إلى أيّ مساعدة ولكّن ظهري كان يؤلمني بسبب ثقل الأكياس
    Evet. Sadece Belim. Dev gibi haplar verdiler. Open Subtitles نعم إنه فقط ظهري و لقد عطوني أقراص الفيل تلك
    Haydi. Esnemeden ağır bir şey kaldırdığımda Belim incinmişti. Open Subtitles في آخر مرة حملتُ فيها شيءٍ ثقيل بدونَ أن أمدِد جسمي, كُسِر فيها ظهري
    Belim kopuyor çünkü bütün açıları, bütün pozisyonları deniyoruz. Open Subtitles ظهري يقتلني بشده مع كل هذه الوضعيات والأساليب
    Ayine gelemedim, özür dilerim. Belim tutuldu. Open Subtitles آسف لأني لم أحضر إلى الكنيسة ظهري يؤلمني
    Sinemadaki koltuklarda oturmaktan, Belim çok ağrıdı. Open Subtitles ظهري أصبح متصلباً بسبب جلوسي على مقعد السينما
    Tek derdim bu aralar yatarken Belim ağrıyor. Open Subtitles الشيء الوحيد, هو أني أواجه صعوبه في النوم ليلا,ظهري
    Utanç vericiydi ve o kadar sandalyeyi yerine koyarken Belim koptu. Open Subtitles لقد كان أمرًا مُحرجًا ولقد كسرت ظهري .عمليًّا إبان محاولتي صفّ كل تلك الكراسي
    Belim ağrıyor. Open Subtitles ساكسر ظهري ماذا تريدين ايضا سيدتى؟ لا يتعلق الامر بما احتاج
    Unuttun mu bilmem ama son zamanlarda Belim ağrıyor. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تتذكر، لكن ظهري كان يزعجني مؤخرًا.
    Malum bir koronun bu akşam festivalde çıkmayacağını düşününce Belim inciniyor ve kalbim kırılıyor. Open Subtitles إن هذا ليؤلم ظهري. كما أنه يكسر قلبي... أن أفكر في أن الأطفال...
    Canım karım, senin de bildiğin gibi Belim mahvoldu. Acıyor! Open Subtitles عزيزتي ، تعرفين أن ظهري منطقة كارثية
    Ve benim kopmak üzere olan Belim. Buraya koyuyorum ben! Open Subtitles وهذا ظهري الذي ينزف لذا سأضعها هنا
    Meryem Ana adına! Beni güldürme. Belim çok ağrıyor. Open Subtitles لا تجعلني أضحك فهذا يؤلم ظهري بشدة
    Şunu şuraya çekmem lazım. Belim. Pekâlâ. Open Subtitles يجب على ان احرك هذه هكذا، ظهرى
    Benim Belim bir zamanlar 60'dı. Bazı şeyleri kaybedersin. Open Subtitles عندي خصر 24 بوصة انت تفقدي الاشياء
    Galiba Belim seninkinden kalın. Open Subtitles اعتقد بان خصري أعلى منك
    Belim bu hâldeyken otobüse binmekte zorlanacağım. Open Subtitles وسأواجه صعوبة في الحافلة وظهري على هذه الحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus