"benim oğlum" - Traduction Turc en Arabe

    • إبني
        
    • ولدي
        
    • ابنى
        
    • فتاي
        
    • إبنى
        
    • أبني
        
    • ولدُي
        
    • كان ابني
        
    • أبنى
        
    • لدي ابن
        
    • إنه ابني
        
    • إبنَي
        
    • إبنُي
        
    • فتايّ
        
    • لدي إبن
        
    benim oğlum bu okulda iyileşecek kızınız olsun ya da olmasın. Open Subtitles إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم
    Bunu sadece, eğer benim oğlum ve senin oğlun tehlikeden uzaksa yapabilirim. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي معرفة إن إبني إبنك بعيد عن الخطر
    - Bir daha oğlumun yanına bile yaklaşma. - O benim oğlum! Open Subtitles ــ لا تقتربي من إبني ثانيَةً ــ لقد كان مُلكي أنا أوّلاً
    Eğer benim oğlum olsaydı, bir güzel falakaya yatırırdım. Open Subtitles لو كان هو ولدي لكنت سأحمي مؤخرته الصغيرة
    Serseriler benim oğlum olduğu için onu hırpalamaya çalışacaklar. Open Subtitles بحض الأشخاص سيأتون له لإنه ابنى ويقومون بضربة
    O benim oğlum! Seni bunu yapmaktan alıkoysak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles ّهذا هو فتاي أسيكون التصوير أسهل عليك لو علّقناك من طائرة ؟
    Ne fark eder, o benim oğlum. Etrafta kırıtsa bile, "Ne olmuş yani?" derdim. Open Subtitles بحق الجحيم، إنه إبني حتى لو أراد أن يكون شاذ جنسيًا، سأقول ماذا إذًا؟
    Sen benim oğlum değilsin ve seni denizde bulmadım, hepsi yalandı. Open Subtitles أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة
    Ben bir kalleştim. O benim oğlum olsa ve beni geri aramasa, ben de aynı şeyi yapardım. Open Subtitles لو فعل إبني بي ذك،لحرمته من الميراث،سحقاً له
    Bazen ona bakıyorum ve bu gerçekten benim oğlum mu diye soruyorum kendime. Open Subtitles أحيانًا أنظر إليه و أتساءل ما إذ كان إبني حقًا
    benim oğlum aylar önce, doğumda öldü. Open Subtitles . إبني قد مات أثناء الولادة , منذ شهورٍ ولت
    Günaydın! Bu benim oğlum. Benimle birlikte kontrol yapıyor. Open Subtitles صباح الخير، هذا إبني إنّه يقوم بالجولات معي.
    Sevgili Vekil Charmichael: benim oğlum 19 yaşında. Open Subtitles عزيزي عضو مجلس الشيوخ كارمايكل: إبني بعمر 19 عاماً.
    Korkunç bir ucube olabilir, ama hala benim oğlum. Open Subtitles حسناً، قد يكون مسخ كريه، ولكنه ما زال ولدي
    Sen benim oğlum olamazsın. Sen ve ben hiç benzemiyoruz. Open Subtitles لا يمكن أن تكون ولدي أنا و أنت لا نتشابه في شيء
    İşte benim oğlum! Büyük ve sevimli kung fu savaşçısı! O, benim oğlum! Open Subtitles هذا ولدي محارب الكونغ فو الكبير المحبوب هو ابني
    O benim oğlum. Beni aramasını engellemeni istiyorum. Open Subtitles انه ابنى اريد منك ان تجعله يكف عن الاتصال بى
    Müsait değil ha, işte benim oğlum. Open Subtitles عاجزة قليلاً هذا هو ولدي، هذا هو فتاي
    Bak, bu sıralar benim oğlum olmandan dolayı sıkıntılılar yaşadığını biliyorum. Open Subtitles ،انظر، أعرف حال إبنى هذه الأيّام فتبدوا مليئاً بالحزن
    Şu an bir dosta ihtiyacı olan kişi benim. Oğlum bana kızgın. Open Subtitles لو كان هناك أحد بحاجه لصديق الآن فهو أنا, أبني غاضب مني
    - İşte benim oğlum! Open Subtitles اجعلهافي اتحاه1: 00. - ذلك ولدُي!
    benim oğlum izliyor olsaydı, senin de aynısını yapacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك كنت ستفعل ذلك لو كان ابني يشاهد هذا
    Ya o da bir hayvansa,... ..benim oğlum ozaman ... Open Subtitles اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى
    benim oğlum yok dedim! Hemen çek git ve beni yalnız bırak. Open Subtitles اخبرتك اني ليس لدي ابن فما رايك ان تخرج من هنا وتتركني وحدي ؟
    benim oğlum David, yaşıyor Christine. Open Subtitles إنه ابني وهو سليم، إنه دايفيد إنه على قيد الحياة يا كريستين
    o benim oğlum değil! oğlum olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles هو لَيسَ إبنَي أنا لا أشعر بأنّه إبنُي.
    İşte benim oğlum. Open Subtitles هذا فتايّ.
    benim oğlum vardı... O da... İçki isteyen var mı? Open Subtitles كان لدي إبن أيضاً هل يريد أحدكم الشراب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus