"bilgim" - Traduction Turc en Arabe

    • معلومات
        
    • المعلومات
        
    • معرفتي
        
    • معلوماتي
        
    • معلومة
        
    • معرفتى
        
    • علمى
        
    • أعرف عنه
        
    • معلوماتى
        
    • لديّ فكّرة
        
    • اعلم شيئاً
        
    Kariyerini mahvedecek bir bilgim var ve dediklerimi harfiyen yapmazsan kullanmaktan çekinmem. Open Subtitles لديّ معلومات ستُدمّر حياتك المهنيّة، وسأستخدمها ما لمْ تفعل ما آمرك به.
    Bilgi sadece benim bilgim dahilinde olan bir kişi hakkında. Open Subtitles معلومات تخص شخصاً محدداً، وأنا الشخص المؤهل لـ إثبات ذلك
    Demek istediğim, şimdi bazılarını anlatmaya çalışsam -- Havayı delen nesnelerin kat be kat akıcılığı hakkında bilgim var, ve bunu çok verimli bir şekilde yapıyor, görüyorsunuz. TED اعني .. ان فقط دخلنا في تفاصيل هذه التحفة لدي معلومات عن التدفق و الاحتكاك الهوائي عندما يأتي الامر لتلك الآليات السريعة وهذا يستهلكني تماما كما ترون
    Davalarınızdan biriyle ilgili biraz bilgim var. Open Subtitles لدىّ بعض المعلومات لأعطيها لك عن إحدى قضاياك
    Dinleyin, o çocuğun yeri hakkında bilgim var sanırım. Open Subtitles نعم , إسمع , لدى بعض المعلومات عن مكان وجود طفلك
    Tüm bilgim ve müdahalelerime rağmen, seni asla tamamen önceden, tahmin edemiyorum. Open Subtitles على الرغم من كل معرفتي وتطفلي لم أستطع يوماً التنبؤ بأفعالك كليةً
    Eğer araba bilgim beni yanıltmıyorsa, 59 ya da 60 model olmalı. Open Subtitles ستكون من طراز عام 59 أو 60، إذا كانت معلوماتي عن السيارات العتيقة صائبة.
    Erkek: İyi bir araştırma yaptım ve dünyanın en hızlı arabaları hakkında bilgim olmuş oldu. TED أقرأه ولد: لقد قمت بالبحث ووجدت معلومات كثيرة عن أسرع السيارات في العالم
    Onu epey ilgilendirecek bir sorunla ilgili bilgim var. Open Subtitles لديَّ معلومات تخصُّه, موضوع يهمُّه للغاية.
    Çöplükte bulduğunuz şu kız konusunda bilgim var. Open Subtitles لدي معلومات عن فتاة والتي وجدتموها في حاوية النفاية
    Bakın, benim prototiple ilgili bir bilgim yok. Open Subtitles تلاحظ,انني لم احصل على معلومات عن اي نموذج
    Bu konuyu ev sahibin ile konuşmalısın. Üzgünüm, başka bir bilgim yok. Open Subtitles يجب أن تتحدث معه عن ذلك فليس لدي معلومات
    Kesin bir bilgim yok. Araştırayım. Open Subtitles ليس لدى معلومات مؤكدة دعنى ابحث لك الامر
    Onun hakkında yeterli bilgim var zaten. Open Subtitles يمكنها أن تفكرّ بي كما يحلو لها لديّ ما يكفي من المعلومات عنها
    Birkaç dakika içinde, çalışanlarıma brifing verir vermez, bu konuda daha fazla bilgim olacak. Open Subtitles ستأتيني بعض المعلومات خلال دقائق بمجرد أن اجتمع برجالي
    Zeka güç demektir, Conner. Uranyumun hakkında bilgim var. Open Subtitles حسنا كما تعلم المعلومات تساوي القوه كونر اعلم عن امر اليورانيوم الان
    O dönem Ebola hakkındaki tüm bilgim tıp okulunda okumuş olduğum bir sayfalık bir makaleden ibaretti. TED في هذا الوقت كل معرفتي عن إيبولا جاءت من مقال من صفحة واحدة قرأته في كلية الطب.
    17 yaşında bir çocuk için yasal olarak ya da yasa dışı silah satın almak, - benim bilgim ya da iznim olmadan - dehşete düşürecek kadar kolaydı. TED كان سهلًا بشكل مروع لفتى بعمر السابعة عشر أن يقوم بشراء أسلحة سواء بشكل قانوني أو غير قانوني، دون إذني أو معرفتي.
    Benim bilgim olmadan bir haftadır yedeğim. Open Subtitles التي أستمرت ممثلتي البديلة لمدة أسبوع دون معرفتي بذلك.
    bilgim geniştir. O zaman neden buradayım, değil mi? Open Subtitles معلوماتي واسعه وهذا سبب وجودي هنا ,اليس كذلك ؟
    - Para treni, ben Donald Patterson, sizin için yeni bir bilgim var. Open Subtitles الى قطار الأموال , هنا باتيرسون لدى معلومة صغيرة
    Rahatsız hissediyorsun çünkü bunu benim bilgim ve rızamla yapıyorsun. Open Subtitles انتِ تشعرين بالانزعاج لانكِ تفعلين هذا بموافقتى و معرفتى
    Sadece sen de ben de biliyoruz ki benim senin yasa dışı aktivitelerin üzerine olan bilgim seni kolaylıkla barodan attırabilir. Open Subtitles كنت لأقول فقط أنه أنت وأنا نعلم علمى بأفعالك اللا منهجية , قد يؤدى إلى شطبك من نقابة المحاميين
    Eğer böyle bir laboratuar varsa benim bir bilgim yok. Open Subtitles إن كان هذا المختبر موجوداً، فلا أعرف عنه أي شيء.
    - bilgim sınırlıdır. - Bir fikir canım? Open Subtitles ان معلوماتى عن اللوحات محدودة جدا اريد فقط مجرد رأيك ؟
    Hiçbir bilgim yoktu! Open Subtitles ليست لديّ فكّرة!
    - Dediğim gibi para konusunda bilgim yok. Open Subtitles - كما قلتُ لك ، -لا اعلم شيئاً حيال المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus