"bir şişe" - Traduction Turc en Arabe

    • زجاجة
        
    • قنينة
        
    • زجاجه من
        
    • علبة من
        
    • وزجاجة
        
    • وقنينة
        
    • قارورة من
        
    • بزجاجة
        
    • لزجاجة
        
    • زجاجةً
        
    • أريد سائل
        
    • وزجاجه
        
    • ومعي قنّينة
        
    • نصف لتر من
        
    • قنينه
        
    Yani bir şişe hap yutan kişi diğerlerinden önce gelir. TED لذا الشخص الذي ابتلع زجاجة حبوب سيكون قبل شخص آخر.
    Ama o gece birinin bana ilaçlı bir şişe viski verdiğini biliyorum. Open Subtitles و لكنى أعرف شخصاً أعطانى زجاجة سكوتش بها منوم فى تلك الليلة
    Fırtına kilerinde biraz konserve yiyeceğim var, belki bir şişe şarap bile vardır. Open Subtitles . . هناك بعض الطعام المعلب في مخزن العواصف و ربما زجاجة نبيذ
    Kırarım bir şişe boynu ve bu steel gitar blues'unu çalarım. TED أنا أكسر عنق قنينة ومن ثم أعزف البلوز على الجيتار المعدني
    Seni bataklık parmaklı orman faresi! Hemen buraya bir şişe getir. Open Subtitles هيا، أنت مستنقع اصابع فئران الغاب دعنا نحصل على قنينة هنا
    Bu masaya bir şişe şampanya. Bunları da tazeleyin. Bir servis fazla olsun. Open Subtitles زجاجة من الشامبانيـا لهذه الطاولة وجولة أخرى من هذه الأشربـة زائداً جولة آخرى
    Bu sarhoş kovboylar, onları bir şişe viskiyle takas ettiler. Open Subtitles هؤلاء رعاة البقر السكارى قاموا ببيعة لي مقابل زجاجة ويسكي
    Siz iki aşk kuşuna bir şişe gönderecektim ama tek başına olduğunu söyledi ve sen de üzgün görünüyordun. Open Subtitles كنت سأقوم بإرسال زجاجة لكما يا طيور الحب، ولكنه قال بأنه يوجد واحد فقط، وأنك تبدين تعيسة نوعاً ما.
    Evet. Bence bunun yanına bir şişe şarap iyi gider? Open Subtitles نعم، لكنني أعتقد أن ذلك يستدعي زجاجة رائعة من النبيذ
    Bir mikrodalga ve bir şişe viski abartılacak hediyeler değil. Open Subtitles مايكرويف و زجاجة من النبيذ تعتبر فجأه الكثير من الهدايا
    bir şişe şarap istiyorum lütfen istediğim kişiyle paylaşabilirim onu. Open Subtitles أريد زجاجة من النبيذ من فضلك لأتشاركها مع من أختار
    Keller'ınki kadar iyi bir şişe yapabilirsem ikisini de test etmeleri gerekir. Open Subtitles إذا سلمت زجاجة مزيفة ستكون كأنها بروعة زجاجة كيلر سيضطرون لفحص الزجاجتين
    710 numaralı odadayım ve en iyi şampanyanızdan bir şişe istiyorum. Open Subtitles في غرفة رقم 701 وأود زجاجة شمبانيا من افضل ما لديكم
    bir şişe kızılcık suyu için mi itiraf ettim? ! Open Subtitles أنا اعترفت من أجل زجاجة من عصير التوت البري ؟
    Pekala, en iyi şampanyanızdan bir şişe alalım, şarabı daha sonra söyleriz. Open Subtitles حسنا، سوف نأخذ زجاجة من أفضل شمبانيا لديكم ونحن سَنَطْلبُ النبيذ لاحقاً.
    Tek fark ise, sonunda çocuk, bir şişe böcek ilacı içerek kendini öldürüyordu. Open Subtitles ماعدا، انه في النهايةِ , الولد يَقْتلُ نفسه بشَرِبه قنينة مِنْ سمِّ البقِّ.
    Bundan daha iyisini yapabiliriz. Bayım bir şişe şampanya lütfen. Open Subtitles هناك ما هو أفضل من ذلك، قنينة شمبانيا يا سيدي
    Olur. Kişi başına bir şişe viski yeterli gelir mi? Open Subtitles بالتأكيد، لكن هل قنينة ويسكي واحدة لكل فرد ستكون كافية؟
    Birer porsiyon biftek ve bir şişe şaraba ne dersin? Open Subtitles ما رأيك فى شريحتين من اللحم المشوى و زجاجه من النبيذ ؟
    bir şişe mobilya cilası içtim ve yüksek dozda uyku hapı aldım. Open Subtitles تناولت علبة من طلاء الأثاث وجرعة زائدة من الحبوب المنومة.
    Bobby, Sonny'e bir masa ve bir şişe En iyisinden ver, benden. Open Subtitles بوبي أعطي سوني منضدة جيدة. وزجاجة من أفضل ما لديك على حسابي
    Bir tane biftek, dört patates, bir soğan ve bir şişe içki. Open Subtitles فالوضـع نفسه كلّ إسبوع ،شريحة لحم واحدة، وأربعة بطاطا وبصـلة، وقنينة بيرة ممتلئــة
    Ve döndüğünde bir şişe de Early Times getir bana, evlat. Open Subtitles و أعطني قارورة من ذلك الشراب لأتجرعها أثناء بحثك أيها الصغير
    Bundan sonra onu haftada 1-2 kez görmeye başladım. Benim için hep bir şişe sheri bulundururdu. Open Subtitles رأيتها بعد ذلك مرة أو مرتين أسبوعيا كانت دائما تحتفظ بزجاجة شيرى لى
    Köşeyi döndüm ve Kassin oradaydı. bir şişe şarap taşıyordu. Open Subtitles التفتُّ إلى الزاوية، وها قد كان كاشين" حاملًا لزجاجة خمر"
    Yeni bir şişe açmadan önce şarabı kim bitirdi merak ediyorum. Open Subtitles أريدُ أن أعرف من أنهى النبيذ دون أن يفتح زجاجةً أخرى.
    bir şişe drenaj kanalı kök kontrolcüsüne ihtiyacım var, er ya da geç. Open Subtitles أريد سائل تحكم في نمو الجذور في أقرب وقت
    John Wayne ve bir şişe şarapla beraber olmak istediğim yer. Open Subtitles لقد ظننت أنني سأكون هناك مع جون واين وزجاجه من البينو
    En sevdiğimiz suşi restoranında oturuyorum masamda bir şişe Sake var eksik olan tek şey sevgilim. Open Subtitles ها أنا جالسة في مطعمنا المُفضّل للسوشي ومعي قنّينة خمرٍ , والشيء الوحيد الذي أفتقده هو صديقي الحميم
    Dükkânın birine girip küçük bir şişe Jack çaldım. Open Subtitles لذلك ذهبت وسرقت من متجر نصف لتر من الخمر
    Adamın cebinde küçük bir şişe vardı, onu arabanın koltuğunun altına sıkıştırmış. Open Subtitles الرجل كان لديه قنينه من المتفجرات فى جيبه ووضعها أسفل مقعد السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus