"bir teklif" - Traduction Turc en Arabe

    • عرض
        
    • عرضاً
        
    • عرضا
        
    • اقتراح
        
    • عرضٌ
        
    • مقترح
        
    • إقتراح
        
    • طلب زواج
        
    • عرضًا
        
    • وعرض
        
    • وإن كان ينقص بنساً واحداً عن
        
    • على صفقة
        
    Ama eski bir müşterim olarak, bir teklif yapmayı düşünürseniz-- Open Subtitles ولكن، لو كنت ترغب في تقديم عرض بكونك زبون قديم
    Ama yine de, iyi bir takımdan iyi bir teklif. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك فهو عرض جيد من فريق جيد.
    Evet, bu aslına bakarsan daha evvel hiç almadığım bir teklif. Open Subtitles نعم ، وهذا في الواقع هذا عرض لم اتلقاه في يوم
    Çoktan bir teklif yapıldı. Sanırım yukarıdaki bayan da yapacak. Open Subtitles تلقينا عرضاً بالفعل أعتقد أن السيدة بالاعلى ستقدم عرضاً آخر
    Wheal Leisure'daki hisselerim satıldığında Geoffrey Charles'ın Wheal Grace'deki payı için temsil ettiğin isimsiz bir müşteri adına, bir teklif yaparsın. Open Subtitles عندما تُباع أسهمي في ويل ليجر ستقدم عرضاً لأجل أملاك جوفري تشارلز في ويل جريس نيابة عن العميل المجهول الذي تُمثله.
    Kendim bir teklif götüreceğim. Bu benden gelmeli. Open Subtitles سأقدم له عرضا بنفسى أريد أن يأتى الأمر منى
    Bu aralar senin sevgili Markus'un harika bir teklif alacak. Open Subtitles في اي لحظة الان حبيبك ماركوس سيحصل على عرض مغري
    Çok güzel bir teklif ancak Arnavutluk evime çok uzak bir yer. Open Subtitles انة عرض رائع لكننى قررت ان البانيا فقط بعيدة جداً عن وطنى
    Çekici bir teklif, ama mallarımı piyasadaki herhangi biri alabilir. Open Subtitles انه عرض مغري.. ولكن بضاعتي متاحه مجاناً للجميع كل يوم..
    Geoffrey Charles'ın Wheal Grace'deki hisseleri için bir teklif yapıldı. Open Subtitles تم تقديم عرض لأجل أملاك .جوفري تشارلز في ويل جريس
    İnsan komutan bana asla onaylamayacağınız bildiğim bir teklif getirdi. Open Subtitles القائد البشري عرض علي اتفاقاً علمت أنكم لن توافقوا عليه
    Daha iyi bir teklif bulmuş olmalılar, çünkü bir çıkış maddesi koymuşlar. Open Subtitles ربما حصلوا على عرض أفضل لأنهم دفنوا شرط مغادرة في الشروط الملحقة.
    Yale Üniversitesi Tıp Fakültesinde Tıp Doçenti ve bilimsel vizüalizasyon şefi olarak kalmam için bir teklif almıştım. TED لقد عرض علي منصب أستاذ مشارك في مجال الطب ورئيس قسم التصوير المرئي العلمي في جامعة ييل في فرع الطب
    Eve bir teklif yapılmış ve ay sonuna kadar çıkmak zorunda kalacağız. Open Subtitles لقد تلقينا عرضاً على المنزل، وسيتحتم علينا الخروج منه نهاية هذا الشهر
    Bir pazarlık araştırmacısı olarak karşı bir teklif yapmasında ısrar ettim ve en iyisini hazırlamasına yardım ettim. TED ولكنني أصررت عليه كباحث في المفاوضات أن يجري عرضاً مضاداً، وساعدته في صُنع واحدة مثالية.
    Sana o toprak parçası için iyi bir teklif yapmamış mıydım? Open Subtitles آلم أقدم لكِ عرضاً منصفاً لذات قطعة الأرض ؟
    Hayatında bundan iyi bir teklif aldın mı? Open Subtitles أرايت عرضاً أفضل من هذا ؟ فى حياتك كلها ؟
    İşte buradayım ve size âdil bir teklif yaptım. Open Subtitles لقد طلبت من السيد ستيرن أن تكلمني و ها أنا,أعرض عليك عرضا عادلا
    İyi bir teklif gelirse bu, şaşırtıcı olmaz. Open Subtitles لن أندهش لو أنه تخلى عنه عندما يتلقى عرضا لائقا
    Şimdi, bu gerçek bir teklif ve gerçekten bu yatırımı sunan şirketler var, ama beni ilgilendiren tarafı çok farklı. TED الآن، هذا اقتراح جدِّي، وهناك العديد من الشركات التي تقدم مثل هذا الإستثمار، ولكن ما يثير اهتمامي بالأمر مختلف تمامًا.
    Basit bir teklif. İş yerine ders. Open Subtitles هذا عرضٌ بسيط، التحِق بالصَف عِوضاً عن العَمَل.
    Ama şovu nasıl genişletebileceğiniz hakkında size bir teklif sunabilir. Open Subtitles لكنه يرغب في وضع مقترح معك بخصوص توسيع العرض
    Kertenkele sana, borcunun kalan kısmını kapatabilmen için bir teklif sunabilir mi ? Open Subtitles ... هل بإمكانى أن أقدم إقتراح أن لا تعملى لبقية حياتك وتـكـونـى لـى
    Bak, gerçek bir teklif olduğunu düşündüğün için özür dilerim. Open Subtitles إسمعي، يؤسفني أنكِ ظننت أن ذلك كان طلب زواج حقيقي.
    Evet hatta o kadar harika ki, sana anında bir teklif yapardım. Open Subtitles .أجل ،بالواقع ، إنها مثاليّة لدرجة .أنني سأقوم بمنحك عرضًا بهذهِ اللحظة
    Tek bildiğim bu adamın gelip çok daha iyi bir teklif yapması. Open Subtitles كل ما عرفه ان هذا الشخص ظهر وعرض علي عرض افضل
    20 milyon dolarin altinda bir teklif olursa o dünyanin çarkina siçan sirketin agzina-- Open Subtitles وإن كان ينقص بنساً واحداً عن عشرين مليون دولار فإنني سأقوم بمسك موظفي تلك . . الشركات الذين يغتصبون الأرض من
    Evet, bir de harika bir teklif aldım. Bir dolara otuz sent. Open Subtitles نعم وحصلت على صفقة رائعة نسبتي ستكون 30 بالمائة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus