Şerif ile bir telefon görüşmesi yaptım. birimin başına benim geçmemi istiyor. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو الحديث على الهاتف مع مدير الشرطة أن أدير الوحدة |
Yarın sabah Cleo Eller'ın cinayetini araştırmak için özel bir birimin kurulduğunu açıklayacağım. | Open Subtitles | سأعلن صباح الغد عن تشكيلة الوحدة الخاصة للتحقيق في جريمة قتل كليو إللر |
Bu birimin asıl amacı zekice ve sağduyulu kararlar vermek. | Open Subtitles | كل ما تدور حوله هذه الوحدة هو المهارة والتقدير والحكم |
Niye sadece benimle konuşuyorsunuz? Yedek birimin geçen haftayı, hayatta kalma yeteneklerinizi incelemekle geçirmiş. | Open Subtitles | وحدتك قضت إجازة الأسبوع الماضي في مراجعة مهارات البقاء؟ |
birimin bizi öldürmeye çalıştığını düşünce sanırım biraz nefes alabiliriz. | Open Subtitles | , بالنظر إلى كيف أن وحدتك حاولت قتلنا أظن أن هذا ما يستحقونه |
Bu da birin ne olduğuna bağlıdır, birimin ne olduğuna bağlıdır. | TED | ذلك يعتمد على ماهية الوحدة. لذا فلتلفكروا في جميع تلك الأوقات في الرياضيات حين كتبتم رقم واحد. |
Gizli Dosyalar olarak bilinen birimin parçasıydım. | Open Subtitles | أنا كنت جزء الوحدة المعروفة بالملفات المجهولة. |
Bauer uçağına saldıran birimin Albay Samuels diye birine bağlı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | باور اخبرنى ان رئيس الوحدة الضاربة متصلة بالكولونيل صموئيل |
Bu da, Hoke'un evindeki birimin seri numarası. | Open Subtitles | هذا هو الرقم التسلسلي لتلك الوحدة , وحدة في بيت لهوك. |
O birimin ihtiyacı olan şey sayın delege, onları iyice denetleyecek bir gözetmen. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الوحدة أيها المفوّض هو الإشراف الملائم |
Çalıştığım birimin yalnızca Virginia'da olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | الوحدة التي اعمل بها هي الوحدة الوحيدة التي تغادر فيرجينيا تعرفين ذلك |
Herneyse, bunun anlamı bu birimin, birkaç gün kullanım dışı kalacak olması. | Open Subtitles | على اية حال انه فقط يعني ان هذه الوحدة ستكون خارج الخدمة لبعض الوقت |
Sadece bu birimin değil bu şehrin değil, bütün Amerika Birleşik Devletleri'ndeki FBI'ın başındadır. | Open Subtitles | ليس هذه الوحدة ليس المكتب الميداني ولكن مكتب |
Fakat bizzat birimin içinde bulunmana gerek yok. | Open Subtitles | وساعدت بتصميم الوحدة , لا داعي أن تشتركي بها |
Şimdi, şununla başlayalım. Bu birimin sloganı bile yok. | Open Subtitles | الآن، كبداية، هذه الوحدة لا تملك حتى شعار. |
Seni bu birimin başında görmek istemememin 600 farklı sebebi var. | Open Subtitles | والان هناك 600 سبب يؤكد لم لم اكن اريدك ان تكون مسؤول عن الوحدة |
Eyalet Savcısının da birimin bir üyesi olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن النائب العام عضوًا في هذه الوحدة |
Ve şimdi tüm birimin, arkadaşlarının hepsi gitti. | Open Subtitles | وحدتك الان بأكملها، أصدقائك، ولت جميع. |
Binbaşı, yarın saat 08:00'de, senin birimin P2A-509'da keşfe çıkacak. | Open Subtitles | ماجور , في (الساعة 0800) غدا وحدتك مكلفة للذهاب للقطاع (بي2اي-509). |
- Senin birimin işini mi bitirdi? | Open Subtitles | -و وحدتك قضت عليه -نعم هذا صحيح |
Senin birimin Skynet Merkezi'ni bombalamakla görevli. | Open Subtitles | وحدتك ستقوم بإلقاء القنابل في مركز (سكاي نت) |