"bize yalan" - Traduction Turc en Arabe

    • كذبت علينا
        
    • تكذب علينا
        
    • كذب علينا
        
    • يكذب علينا
        
    • كذبوا علينا
        
    • كذبتِ علينا
        
    • الكذب علينا
        
    • كذبتي علينا
        
    • كذبتَ علينا
        
    • يكذبون علينا
        
    • كذبتم علينا
        
    • تكذبين علينا
        
    • وتكذب علينا
        
    • كذبتما علينا
        
    • كَذبتَ إلينا
        
    Eğer bugün Bize yalan söylersen yalancı tanıklıkla suçlanacaksın. Open Subtitles لذا، إن كذبت علينا اليوم فيمكن أن تُتّهم بشهادة الزور
    Kütüphanede Bize yalan söyledi. Hamileliği hakkında yalan söyledi. Open Subtitles لقد كذبت علينا بالمكتبة وكذبت علينا بشأن الحمل
    Sana Maria'nın Bize yalan söylediğini söylüyordum ve onun için endişeleniyordum. Open Subtitles كنت قد اخبرتك ان ماريا تكذب علينا و اني قلقة عليها
    Ya da çoğu Amerikalı son altı savaşımızın dördünde Bize yalan söylendiğini bilseydi bazı şeylerin ne kadar farklı olacağını düşünün. TED أو تخيل كيف كانت الأمور ستختلف لو أن معظم الأميركيين عرفوا أنه قد كذب علينا في أربعٍ من حروبنا الست الأخيرة.
    O bir yalancı. Bize yalan söylüyor, dostum. O Bize yalan söylüyor. Open Subtitles إنه كاذب ، إنه يكذب علينا ، يا رجل إنه يكذب علينا
    Ama onların Bize yalan söylediği gibi biz de onlara yalan söyleyebiliriz. Open Subtitles لكن كما كذبوا علينا, يمكننا أن نكذب أيضاً.
    Geçen gün Bize yalan söylediğini biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنّكِ كذبتِ علينا ذلك اليوم
    Anlıyorum. Demek ki altı aydır Bize yalan söylüyordun. Open Subtitles أرى ذلك, حسنا هذا يعنى إنك كذبت علينا لمدة 6 أشهر
    Ve korkunç davranışın sırasında, Bize yalan söyledin. Open Subtitles و فى سبيل هذا السلوك الفظيع , كذبت علينا
    Bize yalan söyledin. Müşterilerinden ve arkadaşlarından para çaldın. Open Subtitles لقد كذبت علينا , وسرقت المال من الاصدقاء والعملاء..
    Bu durum Bize yalan söylediğin ve anlaşmanın geçersiz olduğu gerçeğini değiştirmez. Open Subtitles على الرغم من حقيقة أنك كذبت علينا والإتفاق قد إنتهى فقد عملت على إخبار كلّ أصدقائك هنا
    Bize yalan söylüyordun, çünkü gece gündüz metroda dolaşıyordun. Open Subtitles لقد كنت تكذب علينا , لأنك كنت مشغولاً بالتجول ليلاً ونهاراً
    Bize yalan söylüyorsun diye, yakınmak olmaz. Open Subtitles لا أظن بإمكاننا الاعتراض كثيرا عندما تكذب علينا
    Hilton Head ise South Carolina'da. Bize yalan söylüyordu. Open Subtitles هيلتون هيد,في كارولينا الجنوبيه لقد كانت تكذب علينا..
    Bize yalan söyledi. En başından beri burada olacağını biliyordu. Open Subtitles لقد كذب علينا ، كان يعلم بشأن الموقع طوال الوقت
    Hey, mutlu değil! Şarkıda Bize yalan söyledi! Open Subtitles إنه ليس سعيد على الإطلاق لقد كذب علينا من خلال أغنية
    Junior'ın kendi babasını öldürebileceğini hiç düşünmedim ama Bize yalan söyledi. Open Subtitles لهذه اللحظة لم أظن أن جونيور سيقوم بقتل والده لكنه كذب علينا
    - Bana sorarsanız, Londra'dan ayrıldığımızdan beri Ratcliffe Bize yalan söylüyor. Open Subtitles لو سالتنى فراتكليف يكذب علينا منذأنغادرنالندن.
    Bize yalan söylediler, malımızı çaldılar, beladan başka bir şey değiller. Open Subtitles . كذبوا علينا , سرقوا منا ، هم لا شئ سوى المشاكل
    Bize yalan söylersen, bir kaçağa yataklık etmiş olursun. Open Subtitles إذا كذبتِ علينا فأنت تساعدين شخص هارب
    Bize yalan söylemenin bir manası olmadığını bilin diye bunları söylüyorum. Open Subtitles حسناً , أخبركما بذلك , كي تعلما بأنه ليس ثمّة فائدة من الكذب علينا الكذب ؟
    Bayan, klinik testlerde yalnız çalıştığınızı söyleyerek Bize yalan söylediğinize inanmak için nedenlerimiz var. Open Subtitles انسة , لدينا سبب يدعونا لان نعتقد انك كذبتي علينا عندما قلتي انك تعملي علي التجارب السريرية بمفردك
    Bize yalan söyledin. Cinayet mahallindeydin. Open Subtitles لقد كذبتَ علينا, كنتَ موجوداً في موقع الجريمة
    Hastanenin içinde bir adamım var, birinci hasta konusunda Bize yalan söylediklerini düşünüyorlar. Open Subtitles لدي شرطيّ في المشفى يعتقد أنّهم كانوا يكذبون علينا بشأن المريض الحامل للفيروس.
    Bize yalan söylediniz. Open Subtitles لقد كذبتم علينا
    Nerde olduğunuz hakkında Bize yalan söylemezsiniz. Open Subtitles لا يهمني ماذا كنتم تفعلون. أنتِ لا تكذبين علينا حول مكان وجودك.
    Ne yani bunca zamandır onunla görüşüyordun da Bize yalan mı söylüyordun? Open Subtitles اهذا يعنى انك كنت تراها وتكذب علينا كل هذه الفترة
    Bize yalan söylediniz. Open Subtitles لقد كذبتما علينا.
    Patlama anında ofiste olduğunla ilgili Bize yalan söyledin. Open Subtitles كَذبتَ إلينا حول أنْ يَكُونَ في كَ مكتب في ذلك الوقت الإنفجارِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus