Doktoram bir buçuk yıl sonra bitecek, ayrıca psikologlar ilaç yazmazlar. | Open Subtitles | سأحصل على الدكتوراه خلال سنة ونصف والعلماء النفسانيون لا يصفون روشيتات |
Bir buçuk yıl sonra oğlu yine de kanserden öldü. | TED | ولكن وبعد عام ونصف توفّي ولدها من جراء مرض السرطان. |
beş buçuk yıl sonra faşizm savaşı kaybedilerek Avrupa iflas etmiştir. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات ونصف من الحرب على الفاشية أصبحت أوروبا مفلسة |
Bu fikri, altı buçuk yıl önce bulduk, çünkü ben kırmızı kutunun içindeki şeyleri öğretiyorum. | TED | لقد توصلنا لهذا، قبل ست أعوام ونصف مضت لأنني أدرّس أشياء في الصندوق الأحمر. |
Bu, tam olarak benim ailemin beş buçuk yıl önce giriştiği yolculuğun tanımı. | TED | حسنا، هذه بالضبط الرحلة التي بدأتها عائلتي منذ خمس سنوات و نصف. |
Maggie ve ben bir buçuk yıl önce ayrıldık. | Open Subtitles | أنا و "ماجي " انفصلنا مرارًا في السنة والنصف الماضية. |
- Bir buçuk yıl bekledim.. | Open Subtitles | -أنا منتظر لعام ونصف الآن -سوف أعود إليك، يا فرانك |
Ve bu oran hızla düşüyor hatta bundan bir buçuk yıl sonra muhtemelen %30'un altında olacak. | TED | وتنخفض بشكل حاد، وستكون عند أقل من 30٪، ربما في غضون سنة ونصف من الآن. |
(Kahkahalar) Toronto'ya taşındıktan bir buçuk yıl sonra, düğünleri için bir davetiye aldım. | TED | سنة ونصف بعد الانتقال الى تورونتو، حصلت على دعوة لزواجهم. |
Yaklaşık bir buçuk yıl önce, WikiHouse diye bir proje üzerinde çalışmaya başladık. WikiHouse açık kaynaklı bir inşa sistemi. | TED | لذا حوالي سنة ونصف مضت، قد بدأنا العمل على مشروع يدعى "ويكي هاوس"، و"ويكي هاوس" هو نظام بناء مفتوح المصدر. |
Koltuk değnekleriyle yürümenin en önemli sonucu olarak -- ben bir buçuk yıl yaptım -- daha yavaş yürümeye başlarsın. | TED | واكبر مشكلة في السير على العكازات التي كنت استخدمها لطيلة عام ونصف هو انك تسير ببطء |
Sonra, bir buçuk yıl önce bu videoyu YouTube'a koyduk. | TED | و بعد ذلك نشرنا الفيديو على اليوتيوب قبل حوالي عام ونصف |
Bunları sponsorluğum sona ermeden önceki üç buçuk yıl için yaptılar. | Open Subtitles | لقد صنعوها في ثلاث سنوات ونصف قبل أن ينهوا كفالتي لها |
Annemin kuzeninin oğlunu üç buçuk yıl için öldürür müyüm sence? | Open Subtitles | أتظنين أني سأقتل قريب أمي من أجلِ 3 سنوات ونصف ؟ |
Üç buçuk yıl boyunca göremedim ve konuşamadım. | Open Subtitles | أصيبت بالعميان لـ3 أشهر ولم أتحدث لـ3 أعوام ونصف |
Söylediğin şey imkansız. Onu üç buçuk yıl toza çevirdin. | Open Subtitles | مستحيل ، لقد قتلتها منذ ثلاثة أعوام ونصف |
Üç buçuk yıl önce, hayatımın en doğru seçimlerinden birini yaptım. | TED | قبل ثلاثة سنوات و نصف, اتخذت احد من أفضل القرارات في حياتي. |
Seni eğiten ve geçtiğimiz bir buçuk yıl boyunca hesap verdiğin Adam Dorwin'in bir dostuyum. | Open Subtitles | صديقة لـ(آدم دوروين)، الذي قام بتجنيدك والذي قمتَ بإرسال التقارير إليه في السنة والنصف الماضية |
Chiver'lar bir buçuk yıl nişanlı kaldılar. Larry Lefferts ve Gertrude iki yıl. | Open Subtitles | ولكن آل (تشيفرز) ظلوا مخطوبين لعام ونصف,وآل (ليفرت) لعامين. |
Joliet'de iki buçuk yıl yattım. - İlk kiralık adam öldürüşün 13 Kasım 1999 | Open Subtitles | قضيت عامان ونصف بالسجن، وكان ... أسم رفيقي بالزنزانة |
Bir buçuk yıl ıslahevinde kalmış, bu arada babası da kalpazanlıktan hapisteymiş. | Open Subtitles | عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام بينما كان أبوه يقضي عقوبة السجن بتهمة التزييف. |
Yaklaşık bir buçuk yıl önce bu amacı gerçekleştirmek için yola çıktık. | TED | منذ قرابة العام ونصف انطلقنا لتحقيق هذا الهدف. |
Bir buçuk yıl önce David Palmer bana böyle demişti. Ve ona inanıyorum. | Open Subtitles | و هذا ما أخبرنى به الرئيس بالمر قبل عام و نصف و أنا أصدقه |
Kaşlarımın yeniden çıkması bir buçuk yıl sürdü. | Open Subtitles | استغرق منّي الأمر عاماً ونصف لينمو حاجباي مرةً أخرى |
İki; bir buçuk yıl işgal bölgesinde canlı kaldın. | Open Subtitles | ثانيا لقد بقيت علي قيد الحياه سنه ونصف في هذا الاقليم المميت |
14 buçuk yıl, ama kim sayıyor ki? | Open Subtitles | ,أربعة عشر سنةٍ ونصف من الذي يُحصي ؟ |