bu çiftlikte yaşayan yaklaşık 35 aile vardı ve bu köyde ürettiklerimizi tüketiyorduk. | TED | كان هناك حوالي 35 من الأسر التي كانت تعيش في هذه المزرعة وكل شيء أنتجناه في تلك المزرعة ، كنا نستهلكه. |
34 yaşımın 24'ünü bu çiftlikte çalışarak sana verdim, ve ben hem kalifiye hem de ucuz bir işçiydim. | Open Subtitles | عملت لـ24 عاماً من 34 لحسابك في هذه المزرعة أبي, تمتعت بيد عاملة رخيصة من النخبة |
- bu çiftlikte fazla bir şey yok. Sadece bir iki inek, tavuklar ve ben. | Open Subtitles | هذه المزرعة كانت كئيبة مجرد بضعة أبقار ودجاج وأنا |
bu çiftlikte istemediğimiz bir şey varsa o da kargalardır. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المتواجد بغزارة في هذه المزرعة هو الغربان. |
bu çiftlikte istemediğimiz bir şey varsa o da kargalardır. Kapıyı kapat. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المتواجد بغزارة في هذه المزرعة هو الغربان. |
bu çiftlikte Clark'ın yerini dolduramazsın. | Open Subtitles | لايمكنك أخذ مكان كلارك في هذه المزرعة لايمكن لأحد ذلك |
Eminim bu çiftlikte pastadaki ustalığımı takdir edecek bir keçi vardır. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكّدة أن هناك عنزة في هذه المزرعة ستقدّر موهبتي في الطبخ |
Hayatımda ilk defa, istediğim her şeye sahibim hem de bu çiftlikte seninle birlikteyken. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي لي كل ما أتمناه وهو هنا في هذه المزرعة معك |
Ailem 150 yılı aşkın süredir bu çiftlikte. | Open Subtitles | كانت عائلتي تمتلك هذه المزرعة لأكثر من 150 سنة |
Ben bu çiftlikte 20 yıldan beri çalşıyorum. | Open Subtitles | حسنا، لقد تم العمل هذه المزرعة لمدة 20 عاما. |
bu çiftlikte yıllardır var olmayan bir hayatı yaşıyorum. | Open Subtitles | كنت أتمسك بحياة لم تعد موجودة منذ سنوات في هذه المزرعة. |
bu çiftlikte yıllardır var olmayan bir hayatı yaşıyorum. | Open Subtitles | كنت أتمسك بحياة لم تعد موجودة منذ سنوات في هذه المزرعة. |
Senin tüm istediğin, bu çiftlikte bir yerleri delmek. | Open Subtitles | كل ما أردته دوماً هو التنقيب فى هذه المزرعة |
bu çiftlikte çalışmaya nasıl gönüllü olduk? | Open Subtitles | كيف وصل بنا الأمر بالتطوع في هذه المزرعة ؟ |
Eğer senden istediğim şeyleri yapmayacaksan sana bu çiftlikte ihtiyacım yok demektir. | Open Subtitles | .. إن لم ترد تنفيذ الأمور التي أمرك بفعلها فإذن أنا لن أحتاجك في هذه المزرعة |
Çekme motorunun bu çiftlikte nasıl bir devrim yapacağını göreceksin. | Open Subtitles | و آلة الحرث تلك ستجعلك هناك ثوّرة تُدارُ في هذه المزرعة سترى |
Karın ve çocuklarınla bu çiftlikte yaşamak istiyorsun. | Open Subtitles | أردت ان تأتي للعيش في هذه المزرعة مع زوجتك و طفليك |
bu çiftlikte onun dahil olmadığı.... ...güzel anları ara ki bulasın. | Open Subtitles | ولا أستطيع التفكير من وقت واحد جيد على هذه المزرعة بدون هذا الرجل |
Jorge, Tomas siz bu çiftlikte doğdunuz. | Open Subtitles | جورج، توماس أنتمى الأثنان ولدتم في هذه المزرعة |
Benim topraklarım olmasa bu çiftlikte hiçbir şey olmazdı. | Open Subtitles | هذه المزرعة لم لتكن شئ بدون أرضى |
Çünkü babam beni ve kardeşimi New Mexico'daki at biniciliği çiftliğine götürecek ve ben de New Mexico'daki bu çiftlikte uygun binici kıyafetleri olmadan bulunmanın doğru olacağını sanmıyorum, Darren. | Open Subtitles | بسبب ان ابي من المفترض ان يأخذني انا واخي لهذه المزرعة في نيو مكسيكو من اجل ركوب الخيل وانا لا اعتقد من الصحيح |