"bu hafta" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الإسبوع
        
    • هذا الإسبوعِ
        
    • هذا الأسبوع
        
    • هذه العطلة
        
    • لهذا الأسبوع
        
    • الأسبوع هذه
        
    • بهذا الأسبوع
        
    • نهاية الأسبوع
        
    • هذا الاسبوع
        
    • ذلك الأسبوع
        
    • عطلة الأسبوع
        
    • الأسبوع هذا
        
    • في أسبوع
        
    • لهذا الاسبوع
        
    • الاسبوع هذه
        
    Bu hafta takım ruhunu çok iyi koruyabildiğiniz için küçük birşey yapmak istedim. Open Subtitles فقط أردت بأن أقـوم بشيء بسيط لأشكركم من أجلّ روح الفريق هذا الإسبوع.
    Bu hafta sonu bir tek kendinin çalıştığını sanıyordun, biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك تعتقدين أنّك الوحيدة التي عملت بنهاية هذا الإسبوع.
    Belki Bu hafta bir gece Gloria ile akşam yemeğine çıkarsınız. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت وغلوريا يُمْكِنُ أَنْ يَجيءَ للعشاءِ، ليل واحد هذا الإسبوعِ.
    Bu hafta hayatlarımıza burnunu sokan haklarımızı çiğneyen federaller bütün Anglo-Sakson Hristiyanlar birlik olduğunda ne kadar güçsüz olduklarını anladılar! Open Subtitles هذا الأسبوع كل الشرطة الفيدرالية ترونهم هنا يصلون على أرواحكم ويعنفون حرياتنا المدنية وقد تعلموا أنهم لا حول لهم ضدنا
    Bu hafta sonu, olaydan önce yıllardan beri geçirdiğim en mutlu zamanlardan biriydi. Open Subtitles هذه العطلة ,قبل المشكلة ,.. , كانت اسعد ايام حياتى منذ عدة سنين
    Görüyorum ki Bu hafta dolabında birkaç değişikliğe gitmişsin ki tamamen saygı duydum. Open Subtitles أرى أنك قمت ببعض التغييرات في خزانتك لهذا الأسبوع الأمر الذي أحترمه كليا
    İsminin Bu hafta sonu düzenlenen okul festivalinin gönüllü listesinde olmadığını fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت أن اسمكِ ليس في قائمة المتطوعين لمعرض المدرسة بعطلة الأسبوع هذه
    Ama lütfen, sana yalvarıyorum, Bu hafta olanları konuşmasak olur mu? Open Subtitles لكنّي أتوّسل إليكِ.. أيمكننا ألاّ نتحدث عمّا حدث بهذا الأسبوع قط؟
    Jimmy'yle Tommy Bu hafta sonu, benim bir işimi halletmeye Tampa'ya gidiyorlar. Open Subtitles كان جيمي وتومي سيذهبان إلى تامبا بعطلة نهاية الأسبوع ليحضرا شيئاً لي
    Bu hafta sonunu unutmayacağına dair içimde bir ümit var. Open Subtitles أتمنى حقاً أن تكون عطلة هذا الإسبوع هي ذكرى ستنساها
    Bu hafta sonu da dağ yürüyüşüne gitmek zorunda mısın? Open Subtitles أيجب أن تذهب لرحلة على الأقدام هذا الإسبوع ايضاً؟
    Evlendiğimizden beri, Jenny ilk kez Bu hafta çalışmadı. Open Subtitles هذا الإسبوع الأول الذي لم تذهب فيه جيني للعمل
    Bu hafta da olduğu gibi, geçen hafta ve gelecek hafta da, Open Subtitles كُلّ هذا الإسبوعِ كَانَ، ويَستمرُّ لأَنْ يَكُونَ،إسبوع عرض أولي
    Hayır, Bu hafta olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا، أخشى أنه لَيسَ من المحتمل هذا الإسبوعِ
    Henry Bowers Bu hafta her gün okuldan sonra bir saat fazla kalacaksın. Open Subtitles هنري،ممكن تَبْقى السّاعة بعد المدرسةِ كُلّ يوم هذا الإسبوعِ.
    Bırak çalsın. Evde olduğumu muhtemelen biliyor. Bu hafta gece mesaisi yapıyorum. Open Subtitles لا دعه، هو يعلم غالباً أني بالمنزل أنا أعمل ليلاً هذا الأسبوع
    Bırak çalsın. Evde olduğumu muhtemelen biliyor. Bu hafta gece mesaisi yapıyorum. Open Subtitles لا دعه، هو يعلم غالباً أني بالمنزل أنا أعمل ليلاً هذا الأسبوع
    Bu hafta sonu tuhaf bir geçmişe dönüş partisi falan mı var? Open Subtitles هل هناك بعض الأمور الغريبة الرجعية التى تحدث في هذه العطلة الأسبوعية؟
    Bu hafta konferansın geri kalanı boyunca bu cevabı yararlı bir uyarı olarak kabul edeceğiz. TED أعتقد أننا سوف نأخذ هذا التحذير مأخذ الجد لبقية مؤتمرنا لهذا الأسبوع.
    Bu hafta sonu, doğum günüm için değildi, haksız mıyım? Open Subtitles نهاية الأسبوع هذه لم تكن حول عيد ميلادي، أليس كذلك؟
    Bu gayet normal, Bu hafta her gün geç kaldı, Bayan Palmer. Open Subtitles وبواقع الأمر، هو كان يتأخر كل يوم بهذا الأسبوع يا سيدة "بالمر"
    Sürekli insanlarla tanışıyorum. Bu hafta sonu partilere bile davet edildim. Open Subtitles كنت مشغولاً بمقابلة الناس حتى أنني دعيت لحفلات عطلة نهاية الأسبوع
    Bu hafta bir kez Los Angeles'e gittim, ve sorular daha da artacak. Open Subtitles لقد ذهبت مرة الى لوس انجلوس هذا الاسبوع وهذا يعني مزيدا من الأسئلة
    Bu hafta abur cubura para harcamak zorunda olmadığım bir lüks! Open Subtitles ذلك الأسبوع بمثابة ترفيه لن يتحتم على الدفع مقابل الوجبات الخفيفة
    Haklısın. Bu hafta sonu büyük bir parti vereceğim! 16. Open Subtitles أعرف، سأقيم لها حفلة كبيرة في عطلة الأسبوع
    Atıştırmalıklar. Bu hafta çok güzel şeyler getirmişler.Bravo size. Open Subtitles الطعام ، لقد حصل على طعام جيد هذا الأسبوع هذا جيد من أجلك
    Bu hafta içersinde, ilk defa, onunla bu sabah konuştum. Open Subtitles لقد تحدّثت إليها اليوم لأول مرة في أسبوع
    O yüzden kız arkadaşım seksle ilgili fikrini tamamen değiştirdi, ama bana Bu hafta sonu için sorumsuzluk izni verdi. Open Subtitles لذا تغير فكرها تماما بخصوص الجنس ولكنها اعطتني تصريح التحرر من الذنب لهذا الاسبوع
    Tırnak içinde söylüyorum, "Bu hafta sonu takımımız kazanacak" ve biz bu bilgiyi sadece haklı çıktığımız nadir zamanlarda hatırlayacağız. TED نعلم أن فريقنا سيربح في عطلة نهاية الاسبوع هذه ونتذكر فقط هذه المعلومة في المرات التي نكون فيها على صواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus