"bu kutu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه العلبة
        
    • ذلك الصندوق
        
    • الصندوق هذا
        
    • هذا الصندوق يحتوي
        
    • يمكن لذلك الصندوق
        
    • هذا الصندوق كان
        
    • علبة أعواد الثقاب
        
    • أن هذا الصندوق
        
    Bu dört düğmeden birine bastığınızda, Bu kutu, yan odadaki ışıklardan birini yakarak öğretmene, soruya nasıl cevap verdiğinizi gösterecek. Open Subtitles عندما تضغط على واحد من هذه الأزرار الأربعة فإن هذه العلبة ستشعل نوراً في الغرفة المجاورة لتشير للأستاذ كيف هي استجابتك للأسئلة
    Bu kutu nedir? . Aptal.. Open Subtitles ما هذه العلبة ؟
    Eminim Bu kutu çalıntı araba parçalarıyla doludur. Open Subtitles أنا متأكد أن ذلك الصندوق مليء بأجزاء مسروقة.
    Bu kutu açılmış ve birkaç şişe alınmış gibi duruyor. Open Subtitles الصندوق هذا كانّ مفتوحاً ويبدو كأن أحدى الزُجاجات قد اُخِذت
    Bu kutu tarihin en önemli keşiflerini içeriyor. Open Subtitles هذا الصندوق يحتوي على اهم الاكتشافات في تاريخ البشرية
    Bu kutu Guggenheim'da gösterilebilir. Open Subtitles يمكن لذلك الصندوق أن يُعرض في متحق "غوغنهايم".
    Ne komik değil mi! Bu kutu gerçekten de 400 doları hak ediyormuş. Open Subtitles يا صاح، هذا الصندوق كان يستحق الـ 400 دولار حقاً.
    Sana sorum şu, neden Bu kutu diğerleriyle kasede değil de burada tek başına? Open Subtitles وسؤالي لكِ، لمَ علبة أعواد الثقاب هذه بمفردها وليست في الوعاء مع بقيّة المجموعة؟
    Bu kutu içinde gerçekten köpek varmış gibi ağır. Open Subtitles حتى أن هذا الصندوق يبدو ثقيلاً كفاية ليبدو بأن كلب بداخله
    Bu kutu yenmemiş. Open Subtitles هذه العلبة لم تأكل
    Bu kutu hediyen için çok büyük. - Hayır, değil. Open Subtitles - هذه العلبة أكبر مما جلبته
    Bu kutu... Open Subtitles هذه العلبة...
    Bu kutu neden senin için o kadar önemli? Open Subtitles لماذا ذلك الصندوق مهم للغاية بالنسبة لكِ ؟
    Bu kutu. Open Subtitles ذلك الصندوق..
    Yani Bu kutu, onların işine yarayacaktı. Open Subtitles معهم ينفع لا الصندوق هذا اذا
    Bu kutu hiç var olmadı. Open Subtitles موجود غير الصندوق هذا
    Hı? Bu kutu tarihin en önemli keşiflerini içeriyor ve bütün insanoğlu bu bilgilere karşılık olmadan erişmeyi hakediyor. Open Subtitles هذا الصندوق يحتوي على اهم الاكتشافات في تاريخ البشرية
    Şimdi kabile ödevlerinize gelelim. Bu kutu dokuz farklı alet barındırıyor. Open Subtitles هذا الصندوق يحتوي على تسع أدوات مختلفة.
    Bu kutu Guggenheim'da gösterilebilir. Open Subtitles يمكن لذلك الصندوق أن يُعرض في متحق "غوغنهايم".
    Biliyorum ama Bu kutu kanıt dolabındaydı ve bana verilmesini sağladım. Belki içinde işine yarayacak bir şeyler vardır. Open Subtitles أعلم، لكن هذا الصندوق كان في خزانة الأدلة وقد أخرجته، ربما يكون شيئًا ما هنا يفيدكِ
    Sana sorum şu, neden Bu kutu diğerleriyle kasede değil de burada tek başına? Open Subtitles وسؤالي لكِ، لمَ علبة أعواد الثقاب هذه بمفردها وليست في الوعاء مع بقيّة المجموعة؟
    Ayrıca Bu kutu şişko kafama yapıştı. Open Subtitles بالإضافة إلى أن هذا الصندوق قد إلتصق برأسي السمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus