Hepimiz bunun aciliyetini hissettik ve bu yasa tasarısının kabul edilmesi için ne gerekiyorsa yapacaktık. | TED | جميعنا شعرنا بالحاجه لفعل ذلك، وأننا سنفعل كل ما يمكن لتمرير هذا القانون. |
bu yasa, bir milli piyangonun nasıl görüneceğini tanımlar. | TED | يُعَرِّفُ هذا القانون باليانصيب الوطنية. |
Ve temsilcilerimize baskı yaparak bu yasa üzerinde önemli reformlar yapmalarını sağlayabilir ve bilgilerimizi bu yönlendirme ve suistimalden koruyabiliriz. | TED | ويمكننا الضغط على ممثلينا لإجراء تعديلات هامة في هذا القانون وحماية بياناتنا من إعادة التوجيه وإساءة الاستخدام. |
bu yasa tasarısı, internet kullanan her bireyin ifade ve medeni haklarına ciddi tehdit oluşturmaktadır. | Open Subtitles | مشروع القانون هذا يشكّل تهديدًا جادًا لحرية التعبير و الحريّات المدنية لكلّ من يستخدم الإنترنت |
bu yasa, her taraftaki beyazların ticari yıkımını garantileyecek. | Open Subtitles | مشروع القانون هذا سيضمن الدمار التجاري للبيض في كل مكان |
- bu yasa aynı zamanda yönetme gücünün seçmenlerde olduğunu da belirtir. | Open Subtitles | - هذا القانون ينص أيضا تلك السلطة التي تحكم تقع بيد الناخبين. |
Efendim, bakın, binlerce yıldır bu yasa bu taşa yazılı. | Open Subtitles | سيدى من الاف السنين نقش هذا القانون على الحجر |
bu yasa kesinlikle mahkemelerde anayasal temellerde tartışılacaktır. | Open Subtitles | هذا القانون حتمًا سيتم بحثه في المحاكم على أساسٍ دستوري. |
bu yasa onların sunacağı iş olanaklarını tehdit etmiyor, sondajın doğru düzgün yapılmasını garantiliyor. | Open Subtitles | هذا القانون لا يُهدد تلك الوظائف، إنه فقط للتأكد من أن الحفر سيتمّ بمسؤولية. |
Linda, bu yasa tasarısının meclisten geçirilmesinde sağladığın tüm yardımlar için çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | ليندا، شكراً لك جداً على كل ما قدمتيه لنا من مساعدة في إقرار هذا القانون. |
Hükümet, bu yasa hakkında uzun tartışmalar olmasını istemiyor. - Neden peki? | Open Subtitles | والحكومة لاتريد ان يطول النقاش حول هذا القانون |
Sayın Baş yargıç, eğer bu yasa geçmişe dönük uygulanırsa birkaç ülkeye karşı iddiaların açılmasına neden olabilir. | Open Subtitles | سيّدي رئيس المحكمة العليا، إذا كان هذا القانون يطبق بأثر رجعي، فيمكن فتح الدعاوي المرفوعة ضد عدد من الدول الأجنبية، |
bu yasa, federal hükümet tarafından Anayasaya yapılan bir saldırıdan ibaret. | Open Subtitles | هذا القانون ليس أقل من الأعتداء على الدستور من قبل الحكومة الإتحادية. |
Ve bu yasa Ulusal Sağlık enstitüsü tarafından finanse edilen klinik araştırmalara kadınların ve azınlıkların dahil edilmesini zorunlu kılmıştı. | TED | وما فعله هذا القانون هو أنه نص على أن تشمل التجارب الاكلينكية النساء والأقليات والتي كانت تُمول من قبل المعاهد القومية للصحة. |
Ancak bu yasa Lucy gibi insanlara uygulanmak amacında değildi. | Open Subtitles | لكن هذا القانون لا ينطبق على لوسي |
Ve bu yasa hemen yürürlüğe girsin. | Open Subtitles | وسوف يُطبق هذا القانون على الفور |
bu yasa onlar için geçti. | Open Subtitles | بالنسبة إليهم هذا القانون تم تمريره |