Denver'ın civarında bizden 16 kilometre uzaklıkta bir mantar bulutu gördüm. | Open Subtitles | هناك غيمة في الإرتفاعِ الشمالي الغربيِ في مكان ما على دينفير |
Sen yönlendirmediğin sürece, kül bulutu dünya çapında nükleer kışı getirir. | Open Subtitles | لكن غيمة الرماد ستجلب على العالم شتاء نووي مالم انت تحرفها |
Beyin bulutu diye birşey için başkasının fikrini almana gerek var mı? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَحْصلْ على رأي آخر حول الشيءِ يدعى غيمة دماغِ؟ |
Ve bu madde bulutu kapsadığı gökadadan daha küresel, hatta gökadadan daha da geniş bir alana yayılıyor. | TED | وهذه السحابة من المادة أكثر كروية من المجرات نفسها وتتمدد حول نطاق أكبر بكثير من المجرة |
Bu bulutu sevmemin sebebi çevresindeki transparan hava ile eşdeğerde su tutuyor olması. | TED | أحب هذه الغيوم لأن لديها نفس محتوى الماء بالضبط كما للهواء الشفاف حولها. |
Ayrıca, arabanın tavanı arabanın içini gölge bulutu dediğimiz bir duruma sokar, ki bu da daha karanlık bir ortam demektir. | TED | علاوة على ذلك، فإن سقف السيارة يسبب ما يدعى سحابه ظل بداخل السياره وذلك يجعله اشد قتامه. |
Araba büyük bir duman bulutu içinde duruyor. | Open Subtitles | السيارة تَستقرُّ في غيمة كبيرة من الدخان |
Şu anki konumumuzdan 13.000 ışık yılı ileride, Ionian adında bir gaz bulutu. | Open Subtitles | إنها على بُعد ثلاثة عشر ألف سنة ضوئية من موقعنا الحالى إنها غيمة من الغاز تعرف بإسم السُديم الأيُونى |
Havada bir mantar bulutu bile olsa umrumda değil. Bunun için para alıyorsunuz. | Open Subtitles | لا تهتمّ إن كان هناك غيمة فطر يدفع لك لحراسة البناية |
Ben de daha inandırıcı olması için kutuların üzerine bir İzleme bulutu yerleştireceğim. | Open Subtitles | وانا ساضع غيمة تتبع عليهم لكي اجعل الامر اكثر إقناعاً. |
Yumurtalarını bırakmaya başlar ve erkek suyun içine bir sperm bulutu salar. | Open Subtitles | تبدأ بإخراج بيضها ويُطلق الذكر غيمة من المنيّ للماء |
Yani, neden bahsediyoruz, bir böcek bulutu mu, yoksa gemide her yerdeler mi? | Open Subtitles | لذا, ما نتحدث عنه , مثل غيمة قليلة من الحشرات ام انهم في كل انحاء السفينة؟ |
Bir taraftan daha güçlü çeker ve bulutu parçalar. | TED | انه يسحب من جانب بشكل أكبر من الآخر و السحابة تتفتت لأجزاء |
Çünkü toz bulutu malzeme yönünden dünya gibi bir yapıyı meydana getirmek için yetersiz olabilir. | Open Subtitles | حسنًا، حسب نوع السحابة الذي يكوّنها النظام الشمسي |
Nebula: Engin, parlak gaz bulutu. Uzayda öylece asılıp kalmış. | Open Subtitles | إنها السديم وهو حزمة من الغيوم الغازية المتلألئه معلقة في الفضاء |
- Önümüzde toz bulutu var, efendim. - İşte orası. Bahar hasadı. | Open Subtitles | سحابه غبار آتيه يا سيدي هذه هي، مناجم البهارات |
Gökteki felaket habercisi kara bulutu görürsünüz. | Open Subtitles | و أنت ترى تلك الغيمة السوداء المتوعّدة.. تغلي في السماء |
Kaçıklar bulutu'nda kurallar yasaktır. | Open Subtitles | هنا في أرض كوكو السحابية لا توجد أية قوانين |
Yani biz gökadanın kendisine takılırken, esasında orada bir karanlık madde bulutu var ve bu madde gökadanın yapısını ve dinamiklerini yönetiyor. | TED | نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها. |
Bazı mercanlar erkektir ve bir sperm bulutu salarlar. | Open Subtitles | بعض المرجان .. ذكور وتطلق غيوم من النطف |
Ben daha çok bir sürü... küçük insanın tekno müzikle etrafta dans ettiği... kocaman nükleer bir mantar bulutu düşünüyordum. | Open Subtitles | لا ، لا لقد كنت افكر فى صورة بها غمامة نووية مع بعض الاشخاص يرقصون حولها |
Asit bulutu! Saklanın! | Open Subtitles | ضباب حامضي, إحتموا |
O mantar bulutu gördüğümde aklıma ilk gelen oydu. | Open Subtitles | هذا كان أول شيء فكّرتُ به عندما رَأيتُ غيمةِ الفطرِ |