Burası benim dünyam, kimin kazanıp kimin kaybedeceğine ben karar veririm. | Open Subtitles | هذا هو بلدي العالم. أنا يقرر من يفوز ومن يخسر. |
- Bir gün verin. - Burası benim evim. | Open Subtitles | هذا هو بلدي وأنا المنزل يمكن أن تفعل ما أريد |
Burası benim yerim... çalışma alanım. Git başka yerde öpüş. | Open Subtitles | هذا مكان عملي, هذا مكان عملي, اذهبي و قومي بالتقبيل في مكان آخر. |
Aranızda Kuzey Pennsylvani'dan olan var mı bilmiyorum. Fakat Burası benim küçücük ciğerlerimle ilk 19 yılımı geçirdiğim yerdi. | TED | لا أعرف إن كان أي شخص ينحدر من شمال شرق بنسلفانيا. لكن هنا حيث قضيت أول 19 عاماً مع رئتي الصغيرتين. |
Burası benim genç bir adam olarak bestelediğim bazı parçaların ilk defa sahnelendiği yer. | TED | هذا هو المكان الذي عُزِفت فيه ما ألّفته من الموسيقى و أنا شاب. |
- Ama ben hep bu lambaları kullanırım. Bak baba. Burası benim evim. | Open Subtitles | هذا منزلي فهل لي ان احصل على شيء واحد كما اريد؟ |
Burası benim! Bunların hepsi benim! | Open Subtitles | إنه لي هذا كله لي |
Burası benim için her şeyin başladığı yer... bitişi de burada olacak. | Open Subtitles | هذا حيث بَدأَ لي. هذا حيث يَنتهي. |
Bak, Burası benim evim ve sen benim karımsın ben nerede, sen de orada. | Open Subtitles | إسمعي، هذا هو بيتي وأنتِ زوجتي وأنتِ هنا لأنني أنا هنا |
Burası benim mekanım, yalnızca ben çalışıyorum. | Open Subtitles | هذا مكاني الشخصي. أنا الوحيدة التي تتمرن هنا. |
Burası benim odam ve kimse beni buradan çıkaramaz, ...benim küstah oğlum bile. | Open Subtitles | هذه غرفتي ولن يستطيع احد ان يخرجها مني وحتي ولوكان علي رأسهم ابني الكبير |
- İşte Burası benim yerim. | Open Subtitles | الآن هذا هو بلدي النوع من المكان. |
İkincisi, Burası benim suç mahallim ve ben çok titiz biriyim. | Open Subtitles | ثانيا... هذا هو بلدي مسرح الجريمة، وأنا دقيق للغاية. |
Burası benim muhasebe bürom Bayan Matilda, oturmayı seveceğiniz bir oda olarak düşünmemiştim. | Open Subtitles | هذا مكان حساباتي ,آنسة ماتيلدا ليس غرفة أظنك سترغبين بالجلوس فيها |
Burası benim sigara içme yerimdi ama. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستستوعب أن هذا مكان التدخين الخاص بي. |
Burası benim sevdiğim giysileri çıkartıp nefret ettiklerimi giymeye gittiğim yer. | Open Subtitles | حسناً , هنا حيث سأذهب لأخلع الملابس التي أفضلها وإرتداء الملابس التي أمقت |
Burası benim yaşadığım yer. Burası benim evim. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي اعيش فيه هذا هو بيتي. |
Burası benim evim. Arkadaşlarımla ilgileniyorsun. | Open Subtitles | هذا منزلي ، هؤلاء أصدقائي الذين علينا التعامُل معهُم. |
Burayı ben inşa ettim. Burası benim! | Open Subtitles | -لقد بنيت هذا , إنه لي |
Jess de baş nedime, ve ben de şahsen, Burası benim coştuğum kısım. | Open Subtitles | "جيس" وصيفة الشرف . وأنا نفسي شخصياً , هذا حيث أنفصل |
Burası benim çiftlik evim burada Çok değerli eşyalarım vardı benimle gelin Ama yangını söndürmemiz gerekiyor | Open Subtitles | هذا هو بيتي الريفي .امتلك به الكثير من الأشياء الثمينة جدا. انسها و تعال معنا لكن يجب ان نطفأ هذا الحريق |
Burası benim evim. | Open Subtitles | وهي تحمله لترجعه إلي الشرق الأوسط حسناً , هذا مكاني , إذاً |
Burası benim odam. Beni yalnız bırak. | Open Subtitles | انا لااريد التحدث مع احد هذه غرفتي واريد البقاء وحدي |
Tamam... üzgünüm hanımefendi, Burası benim koltuğum. | Open Subtitles | حسناً , آسف يا سيدة ولكن هذا مقعدي |
Burası benim krallığım ve burası için savaşacağım. | Open Subtitles | هذه مملكتي و سأقاتل مِنْ أجلها |
Burası benim mahallem, ben buralıyım. Tam şurada ilk bisikletimi çaldırmıştım! | Open Subtitles | هذه منطقتي , من أين أنا لقد سرقت دراجتي ألأولى هناك |
Burası benim odam. Saygılı ol ve çık. | Open Subtitles | هذه هي غرفتي ، أرجو منك التعامل معها باحترام والخروج منها |
Burası sadece farklı bir yer. Burası benim mekanım. | Open Subtitles | هذا ليس مجرد مكان آخر إنه بيتي |