Bu ev Buenos Aires, Moron'da, Blas Parera caddesinde 48 numarada bulunmaktadır. | Open Subtitles | يـقع الـقصر في شارع 48 بلاس بيريرا في مورون، مقاطعة بوينس آيرس |
Devriye, aracın Stony Brook'taki River caddesinde park halinde olduğunu bildirmiş. | Open Subtitles | دورية رصدت السيارة للتو مركونة عند شارع ريفر عند الساقية الحجرية |
Görünüşe bakılırsa, dere kenarındaki Plum caddesinde fıçı biralı bir parti varmış. | Open Subtitles | على مايبدو, كان هناك حفلة في شارع بلم على جانب جدول الماء. |
Neden Main caddesinde bir baştan bir başa yürüyüp birilerine sormuyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تجوب شارع " ماين" و تسأل أى شخص ؟ |
efsaneviydi, Ta ki 2017'ye, Karar'ın cansız bedeni Bağdat'ın işlek caddesinde bulunana kadar. | TED | وبقي رائعًا، حتى يوليو عام 2017، عندما تم اكتشاف جثته بشارع مزدحم في بغداد. |
Öğrenmenin bir yolu var. Bu gece Colomb caddesinde bir yürüyüş yap. | Open Subtitles | :هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك امش الليلة على شارع كولمبس |
Forsyth caddesinde, yiyecek pek bir şey bulamazdık. | Open Subtitles | في شارع فورسايث كنا نصنع وجبات عديدة من الحصى والمرق |
Lipowa caddesinde defterlerini tuttuğunuz bir şirket vardı. | Open Subtitles | هناك شركة تعمل في الكتب مقرها شارع ليبوو |
Lipowa caddesinde defterlerini tutmuş olduğun bir şirket var. | Open Subtitles | هناك شركة تعمل في الكتب مقرها شارع ليبوو |
Bir ekmek arabası çaldım, ve Michigan caddesinde Michael'i takip ediyorum. George, bu senin hatan! | Open Subtitles | لقد سرقت حافلة للخبز وألاحق مايكل في شارع ميشيغان |
Asla bir kentin ana caddesinde yürümemiştim. | Open Subtitles | لدرجة إننى لم أسر يوماً فى شارع رئيسى فى المدينة |
Asla bir kentin ana caddesinde yürümemiştim. | Open Subtitles | لدرجة إننى لم أسر يوماً فى شارع رئيسى فى المدينة |
Saat 01.00. Bu saatte neden Mountain caddesinde yürüyordun? | Open Subtitles | إنه الواحدة مساء يا عزيزتي فلماذا كنتي تمشين على شارع ماونتين في هذه الساعة ؟ |
Bir otel odasında bileklerini kesti Khao San caddesinde. | Open Subtitles | بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان |
çünkü bir süre sonra savaş bitecek, ülkemize dönebileceğiz... ve Amerika'nın herhangi bir caddesinde... başımız dik, adam gibi dolaşabileceğiz. | Open Subtitles | لان الاحرب ستنتهى و يمكننا ان نعود إلى الوطن و نشعر بحرية الحركة فى اى شارع فى امريكا و رؤوسنا مرفوعة كرجال |
Mongkok, Stanley caddesinde, kimlik kontrolünde, aniden birisine saldırmışsın. | Open Subtitles | مونغوك، شارع ستانلي، محطة التفتيش لقد أهنت شخصاّ |
Washington parkında yaşandı. 4495 caddesinde bu hemen başkent demek. | Open Subtitles | - واشنطن بالتحديد حيث هذا الطريق يتقابل مع شارع 495. |
Bridge caddesinde buluşalım. Hadi! | Open Subtitles | جيك، اذهب يميناً وسأذهب أنا يساراً لتشتيتهم وسنلتقي مجدداً في شارع بريدج، تحركوا |
Houston caddesinde yaşadığını söylememiş miydin? | Open Subtitles | الم تقولي انك كنت تعيشين في شارع هيوستن؟ |
Clifff caddesinde yaklaşık bir haftadır ama bunları zaten biliyorsunuz gibi. | Open Subtitles | ،أسكنُ بشارع كليف لكن يبدو أنك تعرف ذلك بالفعل |
İzini Brooklyn caddesinde bir daireye kadar sürdüm | Open Subtitles | ديسكوبري هو الذي جعل الاتصال باقيا مِنْ القسمِ في دربِ بروكلين. |
Evet. 4221 Main caddesinde olduğu görülüyor. | Open Subtitles | أجل يبدو أنّه في البناية الـ4221 على الشارع الرئيسي |