"cerrah" - Traduction Turc en Arabe

    • جراح
        
    • الجراح
        
    • جراحة
        
    • جراحاً
        
    • جرّاحة
        
    • الجرّاح
        
    • الجراحة
        
    • الجراحين
        
    • جراحين
        
    • جراحه
        
    • جرّاحاً
        
    • جرّاحين
        
    • جرّاح
        
    • الجرّاحين
        
    • الجراحي
        
    Dursley, cerrah, Kral William Sokağı'nda. Hackett, Barings'de katip, üçüncü seviye. Open Subtitles دورسلي,جراح يعمل في شارع الملك ويليام هاكيت,موظف في الطابق الثالث,شارع بارينغز
    Neden hedef olduklarından tam emin değiliz ama katilin bir cerrah olabileceğine inanıyoruz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين لما تم استهدافهم، لكننا نعتقد بإن القاتل ربما يكون جراح.
    Haklıymışsın, cerrah retroperitoneal boşlukta, böbreğin arkasında bir kanama buldu, ama nedenini bulamadı. Open Subtitles أنت محق وجد الجراح نزيفاً خلف الكلية بغشاء التجويف البطني لكن دون سبب
    Askerler yaratığı yakalayacak, cerrah bağırsaklarını çıkaracak sen de zehirli kısımları buraya getireceksin. Open Subtitles الجنود سيمسكون بالفضائي و الجراح سيخرج أحشائه وأنت ستُهربُ الأجزاء السامة إلى هنا
    Zaman zaman John Hopkins hastanesinde çalışan bir cerrah oluyorum diyor. Open Subtitles انه يقول أنها حدثت بعد جراحة قام بها في سان هوبكنز
    Seslere karşı bu derin ve kalıcı ilgim hem cerrah olmama, hem de ses bilimini özellikle de müziği araştırmama vesile oldu. TED وبالنسبة لي .. ان عمق وسحر الصوت هو ما دفعني لكي اكون جراحاً وفي نفس الوقت ادرس علم الاصوات .. وتحديداً الموسيقى
    Harika bir cerrah olmayı ve bir hayatım olmasını becerebilir miyim? Open Subtitles هل من الممكن أن أكون جرّاحة عظيمة و أحظى بحياة خاصة؟
    cerrah dilini yırtmak zorunda kaldı. Open Subtitles لدرجة أنّ الجرّاح وجد نفسه مُرغماً على قطع لسانها
    Söylediğine göre iyi eğitimli cerrah ancak bunun üstesinden gelebilirmiş Open Subtitles قالت انه فقط جراح متمرس من بإمكانه سحب تلك الرصاصة
    Eğer haklıysan, Brezilyalı yetkililerin sorguya çekmesi gereken bir cerrah var. Open Subtitles ،إن كنت محقاً يوجد جراح ينبغي على السلطات البرازيلة أن يستجوب
    Doktor arkadaşlarımdan genel cerrah olan biri, onun durumundan şüphelendi. TED بدأ أحد من زملائي الأطباء جراح عام يرتاب بحالتها
    Eğer ameliyat olmaya ihtiyacınız varsa, kurul sertifikasına sahip bir cerrah tarafından ameliyat edilmek istersiniz. TED لو احتجت للخضوع لجراحة، فأنت تريد أن يجريها عليك جراح مجاز من المجلس الأعلى للجراحين.
    İyi iş çıkaracağını düşündüğüm bir cerrah aradım ve başarılı olmasını istedim. TED بحثت عن جراح أشعر بأنه سيقوم بعمل جيد، وأردتها أن تقوم بعمل جيد.
    Hayatım boyunca bu cerrah gibi adamdan çok gördüm, diyeceğim: Asla yakandan düşmezler. Open Subtitles عرفتُ رجال مثل الجراح طول حياتي وأنا أؤكد لك بأنه لن يتركك وشأنك
    Ne yazık ki, o ilk vakada semptomları doğru bir şekilde tanımlayan genel cerrah arkadaşım ölenlerden biri oldu. TED للأسف صديقي الجراح العام الذي حدد الأعراض في الحالة الأولى بشكل صحيح أصبح أحد الضحايا.
    cerrah göreve hazırdı ve müdahale başladı. Hemşire oradaydı. TED الجراح كان حاضرا ومعقما. الممرضة كانت موجودة هناك.
    Buradaki abimiz, Gangnam'daki en iyi plastik cerrah, meme uzmanı Dr. Kim. Open Subtitles هُنا الأخ الأكبر.. طبيب في عيادة جراحة التجميل .ومتخصصٌ في جراحة الصدر
    Hasta iyiye gidiyor, Saat 6.30'da olduğundan daha iyi bir cerrah olduğuna şüphe yok. TED المريض سيكون على ما يرام، وبلا أدنى شك هي جراحة أفضل مما كانت عليه في الساعة 6:30.
    Hep bir cerrah olmak istemişimdir ama heyet bana izin vermedi. Open Subtitles أردت دائماً أن أكون جراحاً و لكن السلطات لم تسمح لي
    cerrah olmak için biraz kendini beğenmiş olmak gerekir. Open Subtitles , و لكي أكون جرّاحة بعض الهوس بالنفس مطلوب
    Mükemmel gözüküyorsun. Şu estetik cerrah sana iyi indirim yapmış olmalı. Open Subtitles تبدو حادّ, ذلك الجرّاح البلاستيكى لقد أعطاك مظهر الخصم الكبير
    Ama güneybatıda asgari invaziv kalça değiştirmesi yapan tek cerrah benim. Open Subtitles مرن فجدولي ولذا الغربيّ الشمال منطقة في الوحيدة الجراحة أنا ولكن,
    Peki, öyleyse. Hem bir şey soracaksan etrafta yeterince cerrah var zaten. Open Subtitles تسأل أن أردت إذا إذن, حسناً حولك الجراحين من يكفي ما فهناك
    Sierra Loeona'ya yakından bakalım, altı milyon nüfuslu bir ülke, yeni bir araştırmaya göre yalnızca 10 uzman cerrah var. TED دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط.
    Diyelim ki cerrah olmak istiyorsun, tamam mı? Open Subtitles مثل,لنقل أنكِ تريدي أن تكوني جراحه,حسنا؟
    Zed gerçek bir anlaşma olabilirdi, biliyorsun işte, doğal bir cerrah. Open Subtitles يمكنه أن يكون جرّاحاً ممتازاً , تعلمين , جرّاحاً طبيعيّاً بالفطرة
    Ama aslında gerçek şudur; bizler cerrah oluruz çünkü içimizde, derinlerde bizi rahatsız eden şeyi kesip atabileceğimiz düşünürüz. Open Subtitles , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا
    Tanık koruma programında, cerrah olarak çalışmak tamamen gizlilik gerektirir. Open Subtitles عَمَل ك جرّاح في برنامجِ حمايةِ الشاهدَ يَتطلّبُ سريةً كليّةً.
    Ne yazık ki hiçbir cerrah bu riski göze almıyor. Open Subtitles أخشى بأنهُ لايوجد العديد من الجرّاحين الذين لديهم إستعداد لإجرائها.
    Druitt cerrah eğitimi olan bir öğretmendi,... bununla beraber Bayan Tavares'te ki kesikler fazlasıyla acemicedir. Open Subtitles درويت كان أستاذ للتدريب الجراحي بينما جروح الانسه تقارس تبدوا فظه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus