Götürdüğünüz kişiler yakın zamanda dönmezse endişelenmeniz gereken sadece ben olmayacağım. | Open Subtitles | إن لم يعد الذين أخذتموهم قريباً، فلن أكون مصدر قلقك الوحيد |
Eğer iki saat içerisinde babam geri dönmezse kendi iyiliğiniz için yola koyulmalısınız. | Open Subtitles | إان لم يعد ابانا خلال ساعتان أنت يجب أن تكمل طريقك، من أجل مصلحتك. |
Onun için beni gönderdi, beş dakika içinde dönmezse bildiğiniz gibi yapmanızı söylemeye. | Open Subtitles | لكنه لم يكن متأكدا وقال أن لم يعد بعد 5 دقائق أن أخبرك أن تخرجنا على طريقتك |
Birisi elemenin sonunda dönmezse onu aramaya çıkarlar. | Open Subtitles | وإنّ لم يعُد المتسابقون في الوقت المُحدد، فينطلقون باحثون عنهم. |
10 gün sonra, yaz gündönümüne dek geri dönmezse - savaş çıkacak. | Open Subtitles | ، وإذا لم يعود خلال عشر أيـّام ستكون هناك حرباً |
Üç gün içinde dönmezse hepimiz mahvoluruz. | Open Subtitles | اذا لم يعد فى ظرف ثلاثه ايام , سندمر جميعا |
Eğer Bingley iki haftada sana ve buraya dönmezse çok şaşırırım. | Open Subtitles | أذا لم يعد السيد بنجلى اليك ويتناول عشاءه فى لونجبورن خلال أسبوعين فسأصدم للغاية |
Eğer,biraz şansla,bir memur bu kanıtı cebine indirirse, ve kanıt bir daha geri dönmezse, sonra en az benim kadar iyi bir avukat bile senin huzurunu sağlayamaz. | Open Subtitles | لو عن طريق الحظ أن تلق القبض على ضابط يحتفظ بهذا الدليل و إن لم يعد حتى محامية جيدة مثلى لن تتأكد وقتها من صحه كلامك |
Ve zamanında dönmezse programı baştan yazmam gerekecek. | Open Subtitles | وإن لم يعد في الوقت المناسب سأضطر عندها الى إعادة كتابة العرض بكامله |
Eğer bu yirmi dört saat içinde tekrar gazeteye dönmezse Hale ve Hardy ile anlaşacağız. | Open Subtitles | إذا لم يعد الشريطِ إلى الورقةِ خلال 24 ساعة لدينا اتفاق مع هيل وهاردي |
Wills canlı bi şekilde dönmezse, büyük bir yıkım olacakmış | Open Subtitles | سيكونوا في فشل كبير اذا لم يعد ويلز حياً |
Gün ışıyana kadar dönmezse gitmem gerekiyordu. | Open Subtitles | كيف يفترض بي المغادرة إذا لم يعد بحلول الصباح |
Eğer 24 saat içinde üsse geri dönmezse firari olarak suçlanacak. | Open Subtitles | لو لم يعد إلى القاعدة خلال 24 ساعة، سوف نسلّطِ عليه اتهامات. |
Vallaha, yakında erkekler avdan dönmezse, ben para iadesi isteyeceğim. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم يعد الرجال من الصيد قريباً فسأطلب إعادة المال |
Tan ağarana kadar dönmezse planlarda değişiklik olacak. | Open Subtitles | إذا لم يعُد قبل الفجر، فإنّ خططنا ستتخذ منحنى مختلف. |
Reis dönmezse kontrol edilenleri öldürür, örümceği tekrar kurarız. | Open Subtitles | إن لم يعُد الزّعيم، فنقتل الأعضاء الخاضعين للتحكّم ونعيد بناء العنكبوت. |
Şimdilik oturup bekleyeceğim. Reis dönmezse seni de gebertirim. | Open Subtitles | سأكتفي حاليًا بالجلوس والانتظار، وإن لم يعُد الزّعيم سأقتلك معهم. |
Eğer yosunlar dönmezse mercan açlıktan ölür. | Open Subtitles | إذا الطحلب لم يعود المرجان يجوّع |
Hemen dönmezse, Snyder... şahane bir kariyer haftası düzenledi, değil mi? | Open Subtitles | -لو لم تعُد قريباً, (سنايدر) حقاً ... قام بعمل عظيم فى المعرض, أليس كذلك ؟ |
Geri dönmezse onu suçlamam. | Open Subtitles | إذا لم تعد أبداً |