- Evet ve bunlar düşündüğümüzden çok daha küçükler, yani milyonlarca olabilir. | Open Subtitles | أجل, وهذا أصغر بكثير مما ظننا, لذا, ربما يكون هناك الملايين منها. |
Belki de düşündüğümüzden daha çok paslanmıştır. | Open Subtitles | نعم , ربما بولي كان أخبث مما ظننا , أليس كذلك ؟ |
Anlaşılıyor ki düşündüğümüzden çok daha fazla bilgiyle , sadece biraz ağırdan alarak. | TED | اتضح انه في الواقع يمكننا التعامل مع قدر من المعلومات اكثر من ما نظن فقط يجب ان ناخذ الموضوع ببساطة اكثر |
Planım, her şeyi sorunsuz ilerleyecek bir şekilde sıraya sokmak ve biraz da şansın yardımıyla, bu sözleşmeyi düşündüğümüzden de çabuk halledebiliriz. | Open Subtitles | لدي خطة للحصول على كل شيء أريده في المستقبل ومع بعض الحظ يمكننا أن نغلق الصفقة في وقت أقرب مما توقعنا |
Şu an insanoğlunun düşündüğümüzden çok daha önce evrimleştiğinin kanıtına bakıyor olabiliriz. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الدليل أولائك البشر تطوروا قبل فترة طويلة مما اعتقدنا |
Çözüm aslında uzanmak için düşündüğümüzden daha yakın olabilir, çünkü tüm kurduğumuz bu kentler fırsattır. | TED | ان الحل ربما يكون اقرب الينا مما نعتقد لان كل المدن التي نعمل على انشائها تملك في طياتها فرصاً لذلك الحل |
Lanet olsun. Bu durum düşündüğümüzden daha da karmaşık. | Open Subtitles | اللعنة، يبدو أن الوضع قد تعقد أكثر مما نتصور |
Evet, özellikle bu yüzden hazır olmak zorundayız. Virüsün kuluçka dönemi düşündüğümüzden çok daha kısa süreli. Nasıl gidiyor? | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لهذا بما أن فترة الحضانة أقصر مما ظننا |
Korkarım yaraların ilk başta düşündüğümüzden daha kötü durumdaymış tatlım. | Open Subtitles | أخشى أن جروحك كانت بليغة أكثر مما ظننا عزيزتي |
Tehlikede olabileceğini düşündüğümüzden onu okuduk. | Open Subtitles | وبما أننا ظننا أنه قد يكون في خطر.. فقد قرأناها. |
...başlangıçta düşündüğümüzden daha uzun sürdü ve altyapımızı oldukça zarara uğrattı. | Open Subtitles | الوهج سيدوم و يسبب ضرراً أكثر و أكبر مما ظننا |
Fakat ben aynı zamanda okyanusların bizim düşündüğümüzden çok daha bağlantılı olduğuna dikkat çekmek istiyorum. | TED | ولكن اريد ان انوه ايضا الى ان المحيطات متصلة فيما بينها اكثر مما نظن |
Füzeler düşündüğümüzden çok daha etkiliydi. | Open Subtitles | وهي منسقة مع ضربات نووية انتقائية، وكانت الصواريخ أكثر دقة مما كنا نظن |
Ama gözler bizim düşündüğümüzden fazlasını görür. Beyin bazı şeyleri atlar. | Open Subtitles | لكن العين ترى أكثر مما نظن نحن إنها العقل الذي يفوت أشياءاً |
Şey, korkarım ki, Bay Başkan, düşündüğümüzden daha uzun sürecek taşınma işi. | Open Subtitles | سيادة الرئيس أخشى أنها ستكون رحلة أطول مما توقعنا |
Jane, bu dava çok büyük ve düşündüğümüzden çok daha karmaşık. | Open Subtitles | جين، هذه القضية اكبر بكثير من ذلك وإنها معقدة اكثر مما توقعنا |
Ve görebileceğiniz gibi durum, bizim düşündüğümüzden farklı. | Open Subtitles | و يمكنكم أن تروا إن الأمر ليس كما اعتقدنا |
Yalnızca, baban ve ben düşündüğümüzden çok daha farklı insanlarız. | Open Subtitles | هذا فقط أبى وأنا مختلفا أكثر بكثير مما اعتقدنا |
Kendimizi düşündüğümüzden daha yavaş değiştiriyoruz. | Open Subtitles | نحن نُغيّر من أنفسنا بشكل أبطأ مما نعتقد |
Lanet olası piyangoyu vurduk. düşündüğümüzden de fazlasını aldık. | Open Subtitles | اللعنة، هذه الجائزة هذا أكثر مما كنا نعتقد |
düşündüğümüzden daha kısa süreli bir sürgün oldu, kardeşim fakat OKB seviyeni düşününce, fazlasıyla yeterli. | Open Subtitles | منفى أقصر بعض الشيء مما كنا نتصور يا أخي لكنه كاف على الأرجح نظرًا لمستويات الوسواس القهري |
Ayrıca insanların gerçekten teknolojinin nasıl görünüp hissedileceğiyle ilgili çok daha fazla şey bilmek istedikleri ve buna gerçekten düşündüğümüzden çok daha fazla ilgi olduğu çok açıktı. | TED | وما كان واضحا أيضا هو رغبة الناس الشديدة لمعرفة المزيد عما سيكون عليه شكل ومظهر التكنولوجيا، وكان أيضا هنالك اهتمام أكبر بكثير مما كنا نتخيل حدوثه قط. |
Eminim ki tüm bunları onun eşcinsel olduğunu düşündüğümüzden yapıyorduk. | Open Subtitles | وأنا واثق تماماً من أنهُ . أعتقدنا جميعاً نعلم أنه كان شاذاً |
Sekiz kapsülü de onardık, ...ama bir tanesi düşündüğümüzden de hasarlıymış. | Open Subtitles | لقد صلحنا ثمان سنفات ولكن أحدهم كانت متضرره أكثر مما إعتقدنا |
Eş-zamanlı uydu görüntülerine göre füze kalkışa düşündüğümüzden daha yakın, efendim. | Open Subtitles | الصور المباشرة من القمرِ الصناعيّ توضّحُ أنّ الصاروخَ اقتربَ من الإطلاق أكثرَ ممّا توقّعنا يا سيّدي |
Cadılar düşündüğümüzden daha hazırlıklıydı. | Open Subtitles | الساحرات كُنّ مُسْتَعِدّات أكثر مِنْ إعتقدنَا. |
Yani başlangıçta düşündüğümüzden çok daha büyüğünü yapacaktık. | TED | لذا، بحجم أكبر بكثير مما تصورنا إنه بالامكان الإنطلاق عقب البداية. |
Alışveriş merkezinden gelen tahminler, ilk başta düşündüğümüzden daha düşük. | Open Subtitles | التقديرات التي وردتنا من السوق أقل بكثير مما كنا نتوقع |
Karınız düşündüğümüzden daha da güçlü, bay Torrance. | Open Subtitles | إتضح أن زوجتك أقوى مما تخيلنا يا مستر تورانس |
Phoebe düşündüğümüzden daha çok tehlikede olabilir. | Open Subtitles | ثمّ فيبي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في خطر أكبر مِما نَعتقدُ. |