"daha yakın" - Traduction Turc en Arabe

    • أقرب
        
    • اقرب
        
    • بالقرب من
        
    • الأقرب
        
    • قريب من
        
    • أكثر قرباً
        
    • نقترب أكثر
        
    • قريبة من
        
    • أقربُ
        
    • أكثر حميمية
        
    • أكثر قربًا
        
    • لسنا قريبين
        
    • في الآونة الأخيرة
        
    • الأخير جداً
        
    Şimdi masaya daha yakın olmak haricinde hiç bir şey. Open Subtitles لا شيء، عدا أنه بطريقة ما أقرب إلى السفرة الآن
    Şimdi masaya daha yakın olmak haricinde hiç bir şey. Open Subtitles لا شيء، عدا أنه بطريقة ما أقرب إلى السفرة الآن
    Ben çubuğu tercih ediyorum. Gerçek hayatta karşılaşılanlara daha yakın oluyor. Open Subtitles أفضّل العصـا شخصياً، أنه أقرب إلى ما نصادفه في العالم الحقيقي
    Çözüm aslında uzanmak için düşündüğümüzden daha yakın olabilir, çünkü tüm kurduğumuz bu kentler fırsattır. TED ان الحل ربما يكون اقرب الينا مما نعتقد لان كل المدن التي نعمل على انشائها تملك في طياتها فرصاً لذلك الحل
    Benim dairem daha yakın diye neden ben rahatımı bozayım? Open Subtitles هل عليّ ألا أشعر بالراحة لأن منزلي أقرب من منزلك؟
    Oğlumun sarayda ona arkadaşlarından daha yakın bir düşmanı var. Open Subtitles يوجد عدو لابني بهذا البلاط أقرب إليه من أي صديق
    Aslında bu da güzel fikir. Fincanlara daha yakın olur. Open Subtitles في الحقيقة هذه فكرة جيدة لأنهم سيكونون أقرب إلى الأكواب.
    Belki Naboo'daki Anakin ile iletişim kurabiliriz. Çok daha yakın. Open Subtitles ربما يمكننا الاتصال بـ آنيكين في نابو فهو أقرب بكثير
    Sana daha yakın olmak istemek doğru neden değil mi? Open Subtitles هو يريد أن يكون أقرب إليك ليس السبب أليس كذلك؟
    Saat üçe beş kala sandığından çok daha yakın dost olacağız. Open Subtitles قبل حلول الثالثة، وسنصبح أقرب إلى بعضنا البعض أكثر مما تتصور
    Peki, bazen daha yakın olalım, mesela eve saat 5'te gelsin istiyor muyum? Open Subtitles هل أتمنّى أحيانًا أنّه كان أقرب و سيجيء إلى البيت في الخامسة تمامًا؟
    Buna benden daha yakın olan yok. Başkası da doğru bilgilere ulaşamaz. Open Subtitles لا أحد أقرب مني , لا احد سواي لديه فرصة معرفة الحقيقة
    Birlikte kanınızı döktüğünüz adamdan daha yakın biri olmayacak size. Open Subtitles لن تكونوا أقرب لأناس من أولئك الذين تسفكون الدماء سويةً
    Cesedi atmak için bir yer arıyorsa Griffith Park çok daha yakın. Open Subtitles أعني، إن كان يريد أن يخفي الجثة فـ منتزه جريفيث أقرب بكثير
    Birbirimize daha yakın yaşamak zorunda kalacağız. TED ونحن في طريقنا للعيش أقرب إلى بعضها البعض.
    Yaşadığımız yere daha yakın konumlarda yiyecek yetiştirmek zorunda kalacağız. TED ونحن في طريقنا لزراعة المزيد من الغذاء أقرب إلى المكان الذي نعيش فيه.
    Dostlarınıza yakın olun ama düşmanlarınıza daha yakın. Open Subtitles اجعل اصدقائك قريبين لكن اجعل اعدائك اقرب
    Bir kez ayrıldıktan sonra, insanlara kendimi daha yakın hissediyorum. Open Subtitles أنا أشعر بالقرب من الناس عندما أكون قد غادرتهم
    Sırf bir kâğıt parçası nedeniyle sana daha yakın olacak... seni daha fazla sevecek değilim. Open Subtitles أنا لن أكون الأقرب الى نفسكِ ولن أحبّكِ أكثر بسبب قطعة ورق
    Ay o kadar güzeldi ki kendimi Tanrı'ya daha yakın hissettim. Open Subtitles فلقد كان القمر جميلاً بتلك الليلة مما جعلني قريب من الرب
    Tangonun korte pozisyonunda, kendinize daha yakın tutmanız gerekir. Open Subtitles في الديكونتيسي الكثير من التانغو عليك أن تمسك بشريكك بشكل أكثر قرباً
    Kuyruklu yıldızın orbital yol izi beklediğimizden daha yakın. Open Subtitles حسنا هذا جيد ألقي نظر على هذا الإحداثيات تقترب نحن نقترب أكثر منه
    Çocuklarına daha yakın olmak için Batı Yakası'na taşınmaya karar vermişti ve uzun mesafeli bir ilişki de istemiyordu. TED قررت الانتقال إلى الساحل الغربي لتكون قريبة من أولادها، ولم ترغب في علاقة عن بعد.
    Ama benim düşündüğüm hikaye bize daha yakın, ve masal değil. Open Subtitles لكن القصة التي أفكر بها أقربُ إلى البيت قصة ليست بالخرافة
    sorusu kozmik bir soru, daha yakın bir soru ile kafiyeli gibi: Neden varım? Neden varsın? TED ذلك سؤال كوني، وانه نوع من القوافي مع سؤال أكثر حميمية: لماذا أنا موجود؟ لماذا أنت موجود؟
    Hayvan pençeleri daha yakın olurdu, değil mi? Open Subtitles مخالب الحيوانات كانت لتكون أكثر قربًا صحيح؟
    Bugün babama daha yakın değiliz altı ay önceden. Open Subtitles نحن لسنا قريبين حتى لنجد أبي اليوم مثل ما كنا منذ 6 شهور
    Ben daha yakın geçmişten bahsediyordum. Open Subtitles لا، أعني التاريخ الأخير جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus