"dair söz" - Traduction Turc en Arabe

    • وعدت
        
    • وعدتني
        
    • وعداً
        
    • وعدنا
        
    • تعديني بأن
        
    • تعدني
        
    • وعدا
        
    • وعدتُ
        
    • وعدني
        
    • وعدوا
        
    • عدني أنك
        
    • تعديني ألّا
        
    • تعديني بأنكِ
        
    • اقسمت
        
    • أن أعدك
        
    Beni bir daha asla aldatmayacağına dair söz vermiştin hayatım. Open Subtitles لكنك وعدت , أنك لن تخونني مرة أخري , ياحبّيبي
    Suçlamanın kaydımdan silineceğine dair söz verdi ve karşılık olarak 2 kademe yükseltilecektim bu yüzden bunun gerçekleştirilmesini istiyorum. Open Subtitles لقد وعدت بأن يتم حذف الاتهام من ملفي، وأنه سيتم ترقيتي درجتين كتعويض، لذا أريد التأكد من إتمام هذا
    Küçükken hayalimdeki düğünü planladığımızı ve babamın, düğünü mahvetmesine izin vermeyeceğine dair söz verdiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أمي ، تذكرين عندما كنت صغيرة دائماً أخطط للزفاف ، وأنتي وعدتني أن تمنعي أبي من إفساده؟
    Karısıyla birleştireceğime dair söz verdim. Onurlu bir adam olarak, sözümü tutacağım. Open Subtitles لقد قطعت وعداً أن أجمعه بزوجته، وبحق شرف الرجل، سوف أفي به
    Bay Radnor'a 24 saatlik süre vereceğimize dair söz verdik. Open Subtitles لقد وعدنا السيد "رادنور" بأننا سنعطيه مهلة لـ 24 ساعة
    Tamam. Fakat onu besleyip su verip, temizleyip ve bakacağına dair söz vermelisin. Open Subtitles حسنا لكن أريدك أن تعديني بأن تطعميه وأن تسقيه
    Neyse, annene sana göz kulak olacağıma dair söz verdim. Open Subtitles , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ
    Anneme ve babama gelip özür dileyeceğim dair söz verdim. Open Subtitles لقد وعدت أمي وأبي أود أن يأتي أكثر وأقول آسف.
    Kraliçe, diğer Jedi'lar evcilleştirildiğinde, benim olacağına dair söz verdi küçük pislik. Open Subtitles الملكة قد وعدت الجاداي اللطيف انكي سوف تكوني لي , ايها الصغيرة
    Aileniz öldürüldüğünde kendime sizi her zaman koruyacağıma dair söz verdim. Open Subtitles لقد وعدت نفسي عندما قُتل والداك أنني سوف أهتم بك دوماً
    Uzun zaman önce adamlarıma, onları hayatta tutacağıma dair söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت طاقمي منذ وقت طويل ان أبقيهم على قيد الحياة
    T-ball için kaydımızı yaptırdığımızda... bana yardım etmek için erkenden evde olacağına dair söz vermiştin... ve her şeyi ben yapmak zorunda kaldım. Open Subtitles عندما سجلنا لبيسبول الصغار وعدتني بأنك ستعود للمنزل باكراً لكي تساعدني وكان علي أن أجهز كل شيء؟
    İblis güçlerini artık kullanmayacağına dair söz verdin. Open Subtitles فلقد وعدتني بألاّ تستعمل قدراتك الشيطانية بعد الآن
    25 yıl önce gömdüğümüz şeyin öyle kalacağına dair söz vermiştin. Open Subtitles لقد قطعت وعداً قبل 25 عاماً بأن ما أخفيناهُ سيبقى سراً
    Hayır Leydi Eboshi'ye Demir Şehri'ni koruyacağımıza dair söz verdik. Open Subtitles لا لقد وعدنا السيدة بالمدافعه عن المدينه
    Bu gece için biletlerimizi hazırlayabilirim, fakat kardeşine söylemeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles يمكنني تدبير تذكرتين لكلانا فقط الليلة لكني أريدكِ أن تعديني بأن لا تخبري اختكِ عن مخططاتنا، وعلى الأقل ليس الاَن
    Ve senden tek istediğim, onu hemen öldürmeyeceğine dair söz vermen. Open Subtitles وما اريده منك ان تعدني انك لن تقتله بمجرد ان تراه
    Eğer seni kaleden kaçırırsam, ...ellerini çözmeyeceğine dair söz verir misin ? Open Subtitles إذا أخذتك لهناك هل تعطيني وعدا بان لا تهرب مني مجددا
    İsterdim; ama anneme, toplanmaya yardım edeceğime dair söz verdim. Open Subtitles أتمنى,ولكني وعدتُ أمي سأساعدها بحزم الأغراض
    Evet, eğer iyi bir karne getirirsem babam alacağına dair söz vermişti. Open Subtitles نعم , لقد وعدني أبي بواحدة ان حصلت على علامات دراسية جيدة
    Üç yıllık tarım işi olacağına dair söz aldılar. TED وعدوا بثلاث سنين من العمل الزراعي الجاد.
    Bu şeyleri kafandan atacağına dair söz ver, William. Open Subtitles عدني أنك ستضع هذه الأشياء بعيداً عن عقلك يا ويليام.
    Bana Alex'in o kötülüğü dışarı çıkarmasına izin vermeyeceğine dair söz ver. Open Subtitles وعليك أن تعديني ألّا تسمحي لـ (ألِكس) بتحريره.
    Jens'le konuştuğumu söylemeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles يجب أن تعديني بأنكِ لن تقولي شيء عن حديثي مع (يانز)
    Çünkü email hakkında ortaya çıkmayacağına dair söz vermiştin ama çıktın. Open Subtitles لأنك اقسمت انك لن تتقدمي بخصوص الايميل و مع ذلك فعلت
    Bana ne zaman kızmayacağıma dair söz verdirdiysen her seferinde kızdım. Open Subtitles أعدك أني سأنزعج. لأني أنزعج دوماً عندما تطلب منّي أن أعدك بخلاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus