5 dakikaya kadar sahne alıyorum ve benim İtalyan sahne arkasında bekliyor. | Open Subtitles | سأظهر على المسرح خلال 5 دقائق ورجلى الإيطالى ينتظر فى حجرة الملابس |
Zamanlayıcıları altı dakikaya kurdum-- aynı senin bana verdiğin altı dakika gibi. | Open Subtitles | لقد ضبط التوقيت على 6 دقائق نفس الدقائق الستة التي منحتني أياها |
Efendim, bunu analiz etmek için birkaç dakikaya ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | سيدي ، أنا في حاجة الى بضع دقائق لتحليل هذا. |
Bay Pallazzo, teşrifatçımız iki dakikaya gelir. Lütfen bekleyin. | Open Subtitles | سيد بلازو ، رئيسنا سيكون هنا خلال دقيقتين, رجاء الإنتظار |
Ve şunu öğrendim; eğer hayatını dolu dolu yaşarsan, önemi yok, beş dakikaya veya 50 yıla sahip olmanın. | Open Subtitles | و تعلمت بأن اذا فعلت ذلك ستعيش حياتك كامله لا يهم اذا كان عندك خمس دقائق او خمسون سنه |
Beş dakikaya kadar, Bay Charles burada ve başlamaya hazır olacak. | Open Subtitles | سيكون السيد تشارلز هنا خلال خمس دقائق و سيكون جاهزاً ليبدأ |
Birbirlerine bağlandıklarında, hesaplama için sadece 10 dakikaya ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | عندما يتصلون , سيكون لدينا فقط عشر دقائق لإكمال الحسابات |
Acil vaka geldi. Diğer ameliyathane 10 dakikaya hazır olur. | Open Subtitles | هناك حالة طارئة أعاقتنا سندخل غرفة أخرى بعد 10 دقائق |
Bina güvenliği anında gelir, beş dakikaya polis de gelir. | Open Subtitles | أمن البناية يكون هنا خلال دقيقة، والشرطة خلال خمسة دقائق |
Müzakere ekibi burada olacak 5 dakikaya. Belediye başkanı haberdar oldu. | Open Subtitles | فريق المفاوضات سيكون هنا فى خلال 5 دقائق وتم إخبار العمدة |
Bu yüzden onu dışarıda bıraktım. Sadece beş dakikaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | حسناً، لهذا تركت الشرطيّ بالخارج أريد فقط 5 دقائق من وقتك |
İşim, yaklaşık beş dakikaya bitiyor ama sonra da yukarıdaki deposunu hazırlamalıyım. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر حوالي 5 دقائق ولكن عندي شيء أفعله في الطابق العلوي |
Zehrin etkisi 20 dakika içinde ölümcül oluyor. 10 dakikaya gelirim. | Open Subtitles | تأثيرات السموم تصبح قاتلة بغضون 20 دقيقة سأعود بعد 10 دقائق |
2. cadde timi 5 dakikaya kadar görsel temas sağlamalı. | Open Subtitles | ستحظى فرق الجادة الثانية على الرؤية في غضون خمس دقائق |
Kan analizleri için birkaç dakikaya ihtiyacımız var, rahat ol. | Open Subtitles | نحتاج دقيقتين لمعرفة نتيجة تحليل الدم، لذا فاسترخى |
Birkaç dakikaya Hopper'ı görüp duyabileceğiz. | Open Subtitles | يقول هذا أننا سنتمكن من رؤية وسماع هوبر خلال دقيقتين |
Sabırlı olun. Bir dakikaya gelir. | Open Subtitles | كونوا صبورين, ستعود الكهرباء خلال لحظات. |
Barda işler çığırından çıktı. 20 dakikaya barda olmam lazım. | Open Subtitles | الوضع جنونى فى الحانه على التواجد هناك خلال 20 دقيقه |
Yeterince zamanın var, ama son dakikaya kadar bekliyorsun. | Open Subtitles | لديك متسع من الوقت لكنك تنتظر حتى اللحظة الأخيرة |
Son dakikaya geldi ama zaten hiç paramız yoktu şey yüzünden... | Open Subtitles | تم اعداده في الدقيقة الأخيرة ولكن لم أكن أملك المال منذ |
Birkaç dakikaya ihtiyacımız var mı Harry? | Open Subtitles | وهل نحتاج لدقيقة أو دقيقتان وحدنا، يا هاري؟ |
- Eğer cesetle birlikte gelmek isterseniz... - Bir dakikaya oradayım. | Open Subtitles | ـ اذا كنت تريد مرافقة الجثة ـ ساكون هناك خلال دقيقة |
- Evet, tabi. Bir dakikaya gelirim. Gelmezsem bensiz başlayın. | Open Subtitles | سأعود بعد دقيقة اذا لم أعد , ابدأوا من دوني |
İki dakikaya kadar hazır olurum. Tamam. | Open Subtitles | فقط يَعطيني دقيقتان أَنْ يُصبحَ مُتَغَيّر. |
Masalar boş. Tut onları. Bir dakikaya dönerim. | Open Subtitles | الطاولة شاغرة ، إحجزها لنا سأعود بعد قليل |
Bir dakikaya kadar ağlamayı keserim. Elimde değil. | Open Subtitles | سأتوقف عن البكاء في دقيقة لا استطيع مساعدتك |
Beni bilirsin Marcheeza, normalde Cadılar bayramı kıyafeti gibi önemli bir şeyi asla son dakikaya bırakmam ama bu sene böyle oldu. | Open Subtitles | تعرفيني ماريزا انا لا اترك ابداً شيئاً مهما مثل لباس عيد القديسيين للدقيقة الاخيرة |
Paylaştıklarımızın çoğu kabus gibiydi ama onunla geçirdiğim bir dakikaya bile değerdi. | Open Subtitles | كل الذي تشاركناه كان أشبه بكابوس ولكني لا أكره أي لحظة قضيتها معها |