"dolapta" - Traduction Turc en Arabe

    • الخزانة
        
    • الثلاجة
        
    • خزانة
        
    • بالخزانة
        
    • الدولاب
        
    • بالثلاجة
        
    • الخزانه
        
    • الحجرة
        
    • الخزنة
        
    • دولاب
        
    • الثلاجه
        
    • خزانتي
        
    • الحجرةِ
        
    • الخزانات
        
    • الثلاّجة
        
    Şu dolapta, üst çekmecede üzeri etiketsiz küçük mavi bir ilaç şişesi var. Open Subtitles ابحثي في الخزانة ، في الرف العلوي هناك زجاجة زرقاء صغيرة بدون ملصق
    O parlak oğlan dolapta saklanırken benimle zevk alıyormuşsun gibi mi yaptın? Open Subtitles .. زيّفت الأمر معي بينما ذلك الأحمق كان يختبأ في الخزانة ؟
    Satıcı o dolapta. Bir polis nasıl olur da dolabı kontrol etmez. Open Subtitles تاجر المخدرات بداخل هذه الخزانة أي شرطي هذا الذي لا يفحص الخزانة؟
    Şimdi,kim kusmadan en uzun süre dayanırsa... dolapta kalan son parça pastayı alacak. Open Subtitles الآن من يشرب ويبقى لأطول وقت يأخذ آخر قطعة من الفطيرة في الثلاجة
    Yani dolapta olanı yemek, her akşam yatağında uyumak filan? Open Subtitles تعرفين, اكل ما في الثلاجة انام في سريرك كل ليلة؟
    Hayır. Ama bir daha bir dolapta kaldığımızda bunu hatırlarım. Open Subtitles رقم ولكن سأتذكر أن في المرة القادمة ونحن في خزانة.
    Hiç değilse ben dolapta saklanırken iç çamaşırım vardı. Phil. Open Subtitles علي الأقل عندما كنت أختبئ في الخزانة كنت مرتدية صدريتي
    dolapta olduğunu öğrendiğimde beni çok korkuttun, az daha peruğum düşüyordu. Open Subtitles لقد اخفتني جداً عندما وجدتك في الخزانة شعري المستعار لقد طار
    Evet, lavabonun üzerindeki dolapta biraz olacak. Open Subtitles لقد أوشك على الانتهاء آجل ، يوجد بعضاً منه في الخزانة فوق الحوض
    Bu yüzden onu üç yıl dolapta sakladım. Open Subtitles لذلك السبب احتفظت به في الخزانة لمدة ٣ أعوام. ‏
    Eee, söylesenize. dolapta orgazm nasıldı? Open Subtitles اذآ اخبرنا ما الذي يشبه الخروجه من الخزانة
    Bu dolapta tanıkların isimleri, ...bunda biliniyorsa eğer faillerin isimleri, ...kurbanın mesleği, davanın cinsi mesela adam kaçırma, bağımlılık, ..."evlilik"in altında zina, ...yine "evlilik"in altında iki eşlilik, bombalar. Open Subtitles بهذة الخزانة مرتبة بحسب أسماء الشهود و هذة الخزانة بحسب أسماء المجرمين .. إن عُرفوا و هذة بحسب مهن الضحايا ..
    dolapta biraz yemek artığı var, ama ne olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles هناك بعض الأكل البايت في الثلاجة لكن لا أعرف ماهو
    Eğer polisi beklerken karnın acıkırsa dolapta Çin yemeği var. Open Subtitles هنالك اكل صيني في الثلاجة اذا جعت وانت تنتظر الشرطة.
    Çoğumuzun. Sol taraftaki 10 gün boyunca dolapta bekledi. TED معظم الناس. الخس على اليسار تم حفظه في الثلاجة لعشرة أيام.
    Seninkilerin buzdolabının üstündeki dolapta tuttuğu şeker zulası var ya? Open Subtitles أتعرف كيس الحلوى ذاك الذي يخبّئه والداك في خزانة الثلّاجة؟
    Seninkilerin buzdolabının üstündeki dolapta tuttuğu şeker zulası var ya? Open Subtitles أتعرف كيس الحلوى ذاك الذي يخبّئه والداك في خزانة الثلّاجة؟
    Ebeveynleri bazen sabunu çok değerli bir eşya olarak görüyor ve onu dolapta saklıyor. TED أبواه يعتقدون في بعض الأحيان أنه سلعة نفيسة، لذلك سوف يحفظونه في خزانة.
    Hayır, bekle. Sanırım dolapta siyah bira olacaktı. Open Subtitles كلا، انتظري، أعتقد أن هناك شرابا قويا بالخزانة
    İki Chubb anahtarı şu yeşil dolapta. Open Subtitles مفتاحين لخزانتين حديديتين في ذلك الدولاب الأخضر
    dolapta votka var. Birer tane içebiliriz. Open Subtitles لدى بعض الفوديكا بالثلاجة يمكننا أن نحتسى شراباً
    Ben orada sevişirken sen bu dolapta tıkılı kalmak ister miydin? Open Subtitles هل تودّ أن تحشر في هذا الخزانه بينما أخرج هناك وأمارس الجنس؟
    Herhangi biri gelecek olursa ben banyoda veya dolapta saklanabilirim. Open Subtitles اي شخص يأتي يمكنني الاختبا? في الحمام أو الحجرة
    Yastıklar dolapta ve buzdolabında süt ve kurabiye var. Open Subtitles الوسادات في الخزنة وهناك كعكٌ وحليب في الثلّاجة.
    Çok iyi bir yere sakladım odamızdaki dolapta, eski asker çantamın içinde. Open Subtitles لقد خبأتها في مكان جيد في دولاب غرفتنا في حقيبة ملابسي العسكرية القديمة
    Ama Bir bardak şaraba ihtiyacım var. dolapta chardonnay var. Open Subtitles ولكن سأحتاج كوب من الخمر يوجد بعض منه فى الثلاجه
    Demek istediğim, babam hizmetçiden boyun masajı istemediği zamanlar, ne zaman duygusallaşmaya karar verirsem bunu dolapta, yapmamı söylerdi. Open Subtitles و يخبرنني أن ادخل في خزانتي عندما اصبح عاطفيه
    dolapta temiz havlu var. Open Subtitles هناك مناشف جديدة في الحجرةِ الكتّانيةِ.
    Şimdi tek yapmam gereken, bu anahtarı... birkaç bin dolapta deneyip birini açması için dua etmek. Open Subtitles الآن كل ما علينا القيام به هو ادخال المفتاح إلى بضعة آلاف الخزانات وندعو بأن واحداً يفتح
    dolapta bira var. Open Subtitles هناك بيرة في الثلاّجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus