"dosyanı" - Traduction Turc en Arabe

    • ملفك
        
    • ملفكِ
        
    • ملفّك
        
    • ملفاتك
        
    • ملفكَ
        
    • ملفّكِ
        
    • الملف الخاص
        
    • قضيتكِ
        
    Senin Dosyanı bir başkasına gösterdiği hakkında bir kanıtın var mı? Open Subtitles هل لديك أى دليل أنه أطلع ملفك النفسانى لأى شخص ؟
    Önce, onu Dosyanı çalmakla, şimdi de Nilsen'ı öldürmekle suçluyorsun? Open Subtitles أولا جعلتها تسرق ملفك و جعلتها الآن قاتلة نيلسون ؟
    Bunu neden yapıyorsun? Mike, bana CIA'deki Dosyanı göstermişti. Örnek bir ajanmışsın. Open Subtitles لقد عرض علي مايك ملفك بالسي اي ايه لقد كنتي عميلة نموذجية
    Nasıl personel Dosyanı okurken böyle bir hata yapmış olabilirim? Open Subtitles -جدّاً كيف عساي أقترف تلك الغلطة؟ بقراءة ملفكِ بالموارد البشريّة؟
    Dosyanı inceledim, çavuş. Cinayet masasında iyi iş çıkartmışsın. Open Subtitles اطّلعتُ على ملفّك أيّها الرقيب، لقد أحسنتَ صنعاً هنا بالقسم الجنائي
    Doktorla tekrar konuştum ve Dosyanı yarım sabah göndereceğini söyledi. Open Subtitles كلمت الطبيب مرة ثانية سيرسل ملفاتك في الصباح
    Catherine Tramell'ın senin Dosyanı elde ettiğini nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن كاثرين ترامل قد إطلعت على ملفك ؟
    Elinde Dosyanı başkalarına gösterdiğine dair bir kanıt var mı? Open Subtitles هل لديك أيّ دليل الذي شوّف ملفك النفسي إلى أي شخص؟
    Önce Dosyanı çaldığını şimdi de Nilsen'i öldürdüğünü mü iddia ediyorsun? Open Subtitles أولا حصلت على سرقتها ملفك الآن هي هل يقتل نيلسون؟
    Gelmeden önce Dosyanı okumuştum. 74 onaylı leşin varmış. Open Subtitles قرات ملفك قبل ان آتي الى هنا لديك 74 قتيل
    Senin 201 Dosyanı gördüm, savaştan önce subaymışsın. Open Subtitles قرأت في ملفك الـ201 بأنّك كنت ضابط قبل الحرب.
    Benden bir şey gizleyemezsin, Dosyanı inceledim. Open Subtitles ليس هناك اسرار بيننا ايها الملازم لن أتفاجأ بشيء .. لقد رأيت ملفك الطبي
    Benden bir şey gizleyemezsin, Dosyanı inceledim. Open Subtitles ليس هناك اسرار بيننا ايها الملازم لن أتفاجأ بشيء .. لقد رأيت ملفك الطبي
    Midenin sağlam olduğunu biliyorum, Jack. Dosyanı okudum. Open Subtitles أن أعلم أن معدتك قوية يا جاك لقد قرأت ملفك الخاص
    Belki Dosyanı tamamen silmeliyim, o zaman ölene kadar çetelerin içinde yaşarsın. Open Subtitles وربّما سأمحو ملفك فقط وبهذا يمكنك أن تبقى مع تريادس للأبد
    Belki Dosyanı tamamen silmeliyim, o zaman ölene kadar çetelerin içinde yaşarsın. Open Subtitles وربّما سأمحو ملفك فقط وبهذا يمكنك أن تبقى مع تريادس للأبد
    Dosyanı inceledim. Notların biraz düşmüş. Open Subtitles لقد كنت اتصفح ملفك ودرجاتك انخفضت قليلاً
    Dosyanı okudum. Yargıcın ne dediğini biliyorum. Open Subtitles لقد أطّلعتُ على ملفكِ وأعرف ما الذي يفكر فيه القاضي.
    Seninle ilgili bilgileri verdi, Dosyanı da inceledim. Open Subtitles لقد أطلعتني على حالتكِ، وقد درست ملفكِ
    Senin Dosyanı alıp zaten bildiğin şeyleri söylüyorlar. Open Subtitles يأخذون ملفّك و يعيدون لك معلوماتٍ تعرفينها من قبل
    DNA'nı incelettim. Dosyanı okudum. Open Subtitles لقد فحصتُ جيناتكَ، و قرأتُ ملفكَ
    Baban, olur da bir gün Dosyanı bulursan diye bu fotoğrafları içine koymuş. Open Subtitles وضع والدكِ صوراً هناك في حالة ما أردتِ إستخراج ملفّكِ يوماً.
    Dosyanı incelerken, mesleki geçmişiniz dikkatimi çekti. Open Subtitles بعد الاطلاع على الملف الخاص بك ومراجعة تاريخك المهنى
    Elka, Dosyanı inceliyordum da gördüğüm kadarıyla... Open Subtitles حسناً, إيلكا كنت أراجع قضيتكِ وبناءً على ما أرى أنا أنا آسفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus