- Ben de seni. - Sen beni sevmiyorsun. eğer beni seviyor olsaydın, şu anda ben Hint takımında oynuyor olurdum. | Open Subtitles | أنتِ لا تحبينني ، لأنكِ إن كنتِ تحبينني لكنت الآن لاعباً في الفريق الوطني للكريكيت |
eğer beni takip edersen kendine ev arayan tatlı, lezzetli burun tozları göreceksin. | Open Subtitles | رائع , لذيذ .. محار يبحث عن منزله اذا كنت تفهم ما اقصده |
eğer beni tamirci olan bir yere bırakabilirseniz ben de başımın çaresine bakabilirim. | Open Subtitles | لو أنك تصطحبني الى أقرب كراج و عندها سأتمكن من تدبر أمري |
eğer beni burada istemiyorsanız, çağırmamalıydınız. | Open Subtitles | إذا أنت لا تريدني هنا، لم يكن من اللازم أن تطلبني. |
eğer beni Grommett'e götürmeyi düşünseydiniz ki orada bir tren bulabilirdim, bunlar olmayacaktı. | Open Subtitles | و أن كنت امددتنى بوسيلة انتقال الى جروميت حيث أتمكن من أدراك قطار لما كان حدث هذا ابدا |
eğer beni biraz yalnız bırakabilseydin bende işimi yapabilirdim. | Open Subtitles | لو انك تتركنى وشأنى سوف اكون قادر على انجاز عملى |
eğer beni vurursan cehennemde yanarsın, çünkü baban ve ben... | Open Subtitles | إذا قمت بضربي ، فستحترق في الجحيم .. لأن أباك |
Prue, eğer beni görmezden gelmeye devam edersen hisslerim gerçekten patlayabilir. | Open Subtitles | برو، إن كنتِ تتجاهلينني، فقد تُصاب مشاعري بإنهيار |
eğer beni ölü görmek istiyorsan korumak zorundada değilsin. | Open Subtitles | لم يكن يتوجب عليكِ أن تقومي بحمايتي إن كنتِ قتلتني عندما حاولتي ذلك سابقاً |
eğer beni seviyorsan bu gerçeği anlayacaksın | Open Subtitles | إن كنتِ تحبينني بصدق ، ستعرفين ان هذا صحيحاً |
eğer beni duyuyorsan içindeki kötülüğe karşı koy. | Open Subtitles | اذا كنت تسمعنى قاوم هذة الروح الغير نقية |
Ama eğer beni seviyorsan, benimle ilgili her şeyi sevmelisin. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تحبنى , فعليك ان تحب جميع الاشياء بى |
eğer beni orada dinlemiş olsaydınız şu an bu durumda olmayacaktık. | Open Subtitles | لو أنك أستمعت لي العودة إلى تقاطع الطرق فإننا لن نكون في تلك الدولة الأن |
eğer beni çıplak görseydin ben de seninle aynı arabada gitmek istemezdim. | Open Subtitles | لو أنك رأيتني عارية، لما أردت الركوب معك في سيارة واحدة |
Tanrım, Mollie, eğer beni hemen öpmezsen patlayacağım. | Open Subtitles | الله، مولي، سَأَنفجرُ إذا أنت لا تُقبّلُني قريباً. |
Simran, eğer beni sevmiyorsan bunu doğrudan söylemen yeterli. | Open Subtitles | سمران، إذا أنت لا تحبّني، فقط قولى لي مباشرة. |
Ve eğer beni kovacaksanız, onunla birlikte kovun". | Open Subtitles | و أن كنت تريد طرده، اذا لعلك تطردني أنا أيضاً |
eğer beni zorlayacaksanız susma hakkımı kullanacağım. | Open Subtitles | لو انك تضغط علّي سالتزم بحقي في السكوت كلا الامر ليس هكذا اطلاقا |
eğer beni reddedersen kalan kısa ömrümü Cleveland'da kalan, harika İngiliz aksanlı, çekici, eğlenceli ve mükemmel kadını bulmak için harcayacağım. | Open Subtitles | إذا قمت بتشغيل لي أسفل، أنا ستعمل لديك لقضاء بقية حياتي القصيرة في محاولة للعثور على آخر مذهلة، فرحان، امرأة رهيبة |
eğer beni affedebilirsen, beni ara ya da tekrar çıkmayı teklif et. | Open Subtitles | لذا إن استطعت إيجاد طريقة لمسامحتي إن استطعت الإتصال بي فقط أو تطلب مني الخروج معك مجدداً؟ |
eğer beni ikna edebilirseniz hepsini yapabileceğinize, o halde, evet, yüzde ikisini alırdım. | TED | لو أنكم تستطيعون أن تقنعونى أنكم قادرون على عمل كل ذلك، عندها، نعم بالطبع، أود أن أخذ الإثنين بالمائة. |
eğer beni öldürürsen, o zaman durum boktan bir hal alır. | Open Subtitles | لو قمت بقتلي ، ستصبح في وضع محرج للغاية |
eğer beni başka bir garson üniformasında görürse, her zaman o üniformanın içindeki o üzgün kız olarak kalacağım. | Open Subtitles | اذا راني في زي اخر للنادلات انا الفتاة الحزينة التي دائما في هذا الزي |
eğer beni seviyorsan, demek istediğimi anlarsın. | Open Subtitles | اذا كنتي تحبينني ستفهمين ما أعني |
eğer beni sorgulamak istiyorsan, önce iznini göster. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تستجوبني فاجلب إذنا من النيابة أولا |
eğer beni buradan çıkarabilirsen bu konuyu konuşabiliriz. | Open Subtitles | إذا أمكنك إخراجي من هنا، ربما يمكنني مساعدتك. |