Eski eşya kutuları ve paketleriyle dolu odaları ve rafları gözünüzün önüne getirin. | TED | يراه أحدهم مجموعة من الغرف والرفوف مخزنة مع صناديق وعلب من الأشياء القديمة. |
İhtiyacınız olmayan bir sürü eşya alırsınız ve sonra da bunalıma girersiniz. | Open Subtitles | تَشتَري كُل تِلكَ الأشياء التي لا تَحتاجُها حَقاً و يُثقِلُ ذلكَ كاهِلُك |
Tamam, içinde belki biraz eşya var, birazdan da fazla. | Open Subtitles | حسناً, يوجد القليل من الاشياء في الغرفة, الكثير من الاشياء |
eşya toplayan bir kuş türü. Adam da nadir şeyleri toplayıp satıyormuş. | Open Subtitles | ذلك طائر يكتنز الأشياء، ومنه أتى اللقب لأنه يجمّع ويبيع نوادِر الأغراض. |
Şahsi eşya yok. Hapisten çıktıktan sonra hayat kurmakla hiç ilgilenmemiş. | Open Subtitles | لا أغراض شخصية، لم يهتم ببناء حياة بعد خروجه من السجن. |
Gelirken kamping dükkanına uğradım ve gezi için biraz eşya aldım. | Open Subtitles | لقد توقفت عند محل المعسكرات وابتعت بعض الأشياء من أجل النزهة |
Fiyatı 200 altın sikkedir. Bu nadir bulunan eşya hakkında pazarlık yapmam. | Open Subtitles | السعر 200 قطعه ذهبية و أنا لا أساوم على مثل هذه الأشياء |
Not: İyi niyetinin karşılığı olarak, gardıropta bir çanta eşya var. İstediğini al. | Open Subtitles | ملحوظة ، حقيبة الأشياء في غرفة النوم للنية الحسنة ، خذ ما تريد. |
Seni neşelendirmek için hediyelik eşya dükkanından bir şeyler aldım. | Open Subtitles | إشتريت لك بعض الأشياء من متجر الهدايا لكي ترفع معنوياتك |
Daha çok eşya, daha çok para, daha fazla güç. | Open Subtitles | مزيد من الأشياء , مزيد من المال مزيد من السلطة |
Ve yanınıza çok fazla eşya almayın yoksa şüpheli gözükürsünüz. | Open Subtitles | ولا توضبي الكثير من الأشياء كي لا تكوني موضع شك |
Ama içinde fazla bir şey yok birkaç parça eşya. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك الكثير بها بعض الاشياء فقط |
Öğleden sonra gidip birkaç ucuz eşya satın alacağım. | Open Subtitles | أنا سأأخذ بعض من الاشياء الرخيصة عند الظهيرة |
Pekala. Valizlerimi toparlayacağım. Beraberce birkaç eşya koyabiliriz. | Open Subtitles | حسنا أنا يمكن أن أحزم حقائبي نحن يمكن أن نضع بعض الأغراض سوية يمكننا أن ننجز ذلك |
Her yıl Moda Haftası'ndan çıkan "o" eşya vardır ya. | Open Subtitles | انتِ تعلمين انه سنوياً هناك بعض الأغراض التى تخرج من اسبوع الموضة ؟ |
Tüm gemiler dini eşya kaçakçılığı yapmadıklarını gösteren belge için aranırdı. | Open Subtitles | تم تفتيش جميع السفن للتأكد من عدم تهريبها أي أغراض دينية. |
Hiç devrilmiş bir eşya, kırık bir cam veya mücadele izi gördünüz mü? | Open Subtitles | هل شاهدت أي أثاث تم تحريكه أو زجاج مكسور أو أي علامة للمقاومة؟ |
Ben senin için endişeleniyorum, sen bana eşya muamelesi yapıyorsun. | Open Subtitles | أنا قلق عنك الطيارين، ولكنك يعاملونني مثل الأثاث. |
Ama yüzde 68 gibi büyük bir oran, eşya üretmek ve çoğumuzun her gün beklediği hizmetleri sunmak amaçlarından kaynaklanıyor. Tarım, ev işi ve inşaat gibi sektörler buna örnek. | TED | و لكن النسبة الأعظم تصل إلى 68 في المئة بغرض خلق البضائع و إيصال الخدمات و التي يعتمد عليها أغلبنا يوميا، في قطاعات مثل العمل الزراعي و العمل المنزلي والبناء. |
- Neyse, hayvanat bahçesi beni hediyelik eşya dükkanına transfer etti. İnanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | نقلت عملي الى محل التحف التذكارية بعد ذلك هل يمكنكم ان تتخيلوا ؟ |
Yanınızda enfeksiyonlu malzeme veya Lucas Klinik Şirketi'ne ait bir eşya taşıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تحمل اي مواد معدية معك او ممتلكات لعيادة لوكاس او مواردها؟ لا |
Bir arkadaşım telefonla uzun vadeli eşya garantisi satarak iyi kazanıyor. | Open Subtitles | لي صديق يجني ربحاً جيداً ببيع تأمين الأدوات الكهربائية عبر الهاتف |
Ama gerçekte her eşya sahibi tarafından değiştirilir. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن كل غرض يتغير من قبل مالكه |
Ve en sonunda, bu teknolojilerin birçoğu sıradan eşya haline gelecektir. | TED | ثم أخيراً، الكثير من التكنولوجيات تصبح سلع. |
Evet, ama bunların hepsi eşya, hiç yolcu yok. | Open Subtitles | نعم، لكنه قطار نقل بضائع ما من مسافر على متنه |
Etiketlenmiş eşya; bir bayan çantası. İçindekiler; 1 bayan cüzdanı, muhtelif kredi kartları, 1 anahtarlık, 3 ev anahtarı. | Open Subtitles | عنصر مرفق , حقيبة يد حريمى, المحتويات ,محفظة حريمى , بطاقة ائتمان, خاتم , و ثلاث مفاتيح. |
Sonra sizi bulacaklar. - "Gelirken yanına fazla eşya almasın, Polise dikkat etsin" dedi. | Open Subtitles | قالت ان تذهب بلا أمتعة وأن تحذر من الشرطة |