Yardım edin! Hadi! Hadi, Dola! | Open Subtitles | النجدة هيا اوه, هيا, اصعدي الى الاعلى انه الان و الا ابدا, باتزو |
Yardım edin, yardım edin. Burası Deepcore İki. | Open Subtitles | النجدة , النجدة ,النجدة , هنا دييبكور تو |
Bayım, lütfen kilitli olup olmadığını iyice kontrol edin. Şurada. | Open Subtitles | سيدي رجاءً, رجاءً كن متأكداً إنه مقفل ياسيدي, رجاءً, هناك |
Tanrı'ya şükür! Yardım edin ne olur! Daha fazla tutamayacağım! | Open Subtitles | انا احاول ارجوكم ساعدوني لا يمكنني الامساك بها لفترة اطول |
Bu şeyler bizi yakalamadan önce yardım gönderin. Lütfen acele edin. | Open Subtitles | قم بإرسال مساعدة قبل أن تصل تلك الأشياء إلينا أرجوك بسرعة |
Kendinize dair umudunuz olsun, ama aynı zamanda birbirinize yardım edin. | TED | كونوا أشخاصاً لديهم الأمل و لكن اخدموا بعضكم البعض أيضاً |
Parça parça edin çocuklar. Eskiyi mahvedin ve yeniyi yaratın. | Open Subtitles | مزقوهم إرباً ،يا شباب أبيدوا القديم و قوموا ببنائ الحديث |
Hadi, çocuklar. Acele edin! Karanlıktan yararlanarak düzinelerce adamı çıkarabiliriz. | Open Subtitles | هيا يا رفاق , تحركوا يمكننا تهريب العشرات فى هذا الظلام |
Lütfen! Acele edin! Bana yardım edin! | Open Subtitles | بيأس،على ارتفاع 500 قدم فوق سطح البحر رجاءً أسرع, النجدة |
Yardım edin, nefes alamıyor! Krizler kötüye gidiyor. | Open Subtitles | النجدة إنها لا تتنفّس تزداد النوبات سوءاً |
- ÇığIım atmayı bırak, seni küçük... - Yardım edin! Yardım edin! | Open Subtitles | توقف على الصراخ أيها الغبى النجدة ، النجدة |
Eğer ayağa kalkabilirseniz ki zor kalkıyorsunuz merhametime dua edin. | Open Subtitles | إذا تراجعت، وهو عكس ما فعلت. كن شكوراً لرأفتي بك. |
- Peel hanım, Kendinize dikkat edin. - Sende delikanlı. | Open Subtitles | ـ كوني حذرة سيدة بيل ـ كن آمنا ايها الشاب |
Bu yüzden, Dae Woong ile aramızı düzeltmeme yardım edin. | Open Subtitles | ساعدوني في جعل علاقتي مع داي وونغ تبدو طبيعية أكثر |
Yardım edin, ne olur! Bir uçaktayım ve herkes uyuyor! | Open Subtitles | ساعدوني، من فضلك، أنا علي متن الطائرة والجميع نائم، ساعدوني |
Lütfen bugün ve önümüzdeki 2-3 günde olan mitinglerinizi iptal edin. | Open Subtitles | من فضلكَ قم بإلغاء جميع جولاتكَ لليومين إلى الثلاثة أيام القادمة |
Glasgow'lara benzeyenlere dikkat edin yeter. Peki efendim. | Open Subtitles | حسنا كونوا حذرين من أي شيء يشبه الغلاسكو |
Eğer odada tek başına birini görürseniz ve eğer o kişi küçük görülüyorsa, sözü kesiliyorsa müdahale edin, bir şey söyleyin. | TED | إذا رأيتم أحدهم هو الشخص الوحيد في الغرفة مثلهم ويتمُ التقليل من شأنهم ومقاطعتهم، قوموا بعمل شيء، وقولوا أي شيء. |
Devam edin! Pekâlâ, sallanmayın! Kımıldayın! | Open Subtitles | استمروا في العمل، هيا تحركوا تابعوا الحركة |
Devam edin. | Open Subtitles | ألا يمتلك أحدكم أي إحساس ليتعلم هيا, اضحكوا |
Yardım edin! Çek ellerini üstümden. Çek ellerini dedim, seni koca pislik. | Open Subtitles | النجده, أرفع يديك عني أرفع يديك عني أيها الوغد السمين |
Lütfen nazıra ve vekilharca neler hissettiğimi bana yardımı dokunabilecek kelimelerle ifade edin. | Open Subtitles | أرجوكم أبلغوا الحاجب والوكيل برغبتي هذه عبر أي كلمات تعتقدون أنها ستساعد حالتي |
Harika, kızlar. Sıkı çalışmaya devam edin. Seni geri ararım. | Open Subtitles | عظيم يا فتيات, استمروا في مذاكرتكم الجيدة سأتصل بكِ لاحقاً |
-Dışarı çok, giderken şarkı söyle. Çocuklar, bize yardım edin. | Open Subtitles | - أخرج , وغني بينما أنت تذهب شباب , ساعدونا |
Bu alanlara girmeden önce, tüm bu teknolojileri yok edin. | Open Subtitles | الرجاء التخلص من هذه الاجهزة قبل الذهاب الى هذه المراكز |
Yardımcı olmama izin vermiyorsun. Hadi çocuklar, acele edin, gidelim. | Open Subtitles | إنكِ لا تتركيني أساعدك أسرعوا يا أطفال ، هيا بنا |
Burada olmazsam, çarkı çevirmeye ve kağıtları karmaya devam edin. | Open Subtitles | إذا لم أكن هنا ، فقط ابقوا العجلة تدور والصفقات |