Ama bizim görevimizin taahhüdü egemenliği Irak halkına vermektir. | Open Subtitles | ولكن التزامنا الرئيسي في المهمة هو نقل السيادة مرة أخرى إلى الشعب العراقي |
Bilemiyorum, ulusal egemenliği başka bir ulusun eline vermek? | Open Subtitles | أقصد لا أعرف، إعطائهم السيادة الدولية على دولة أخرى؟ |
Bu alan iki yamyam kabilenin egemenliği altında. | Open Subtitles | وإن ذلك تحت سيطرة اثنين من قبائل آكلى لحوم البشر |
benim hayat tecrübelerim dikkate alındığında işe yaramamaktadır. Ülkem, uyuşturucu ekonomisi ve mafyanın egemenliği altındadır. Dolayısı ile ekonomi kitaplarında yazanlar, benim şartlarım itibarı ile geçerli değildir. | TED | و صفوتها ، علي ا نه عمليا عديم ا لفا ئدة في مو قفنا هذا . ان بلدي مسيطر عليها سيطرة كا ملة من ما فيا ا لمخدرات . مراجع ا لا قتصا د ليس لها فا ئد ة في حا لتنا هذه ، وا ستطيع ا ن |
O zaman günden güne dünya egemenliği vaazı. | Open Subtitles | ثم سأعود الى العمل اليومى المنهك للهيمنة على العالم واستعباد البشر |
O halde dünya egemenliği ve köleleştirme angaryasına dönüş. | Open Subtitles | ثم سأعود الى العمل اليومى المنهك للهيمنة على العالم واستعباد البشر |
Pretor Muhafızları tam bir terör egemenliği kurmuş durumda. | Open Subtitles | هذا العهد من الإرهاب جنوني كليّا |
Ne mutlu nefsi yoksul olanlara, çünkü göklerin egemenliği onlarındır. | Open Subtitles | ،طوبى للمساكين لأن لهم ملكوت السماوات |
Bilemiyorum, ulusal egemenliği başka bir ulusun eline vermek? | Open Subtitles | أقصد لا أعرف، إعطائهم السيادة الدولية على دولة أخرى؟ |
Japon egemenliği emsal meselesidir. | Open Subtitles | السيادة اليابانية هي المسألة الأهم. |
Demokrasi ve halk egemenliği ilkesi bir parçasıdır." | Open Subtitles | "بل الديمورقراطية ومبدأ السيادة الشعبية." |
Böylece Alkali sineğinin Mono Gölü'ndeki egemenliği yılın birkaç haftası dışında sakince sürer. | Open Subtitles | لذا فإن سيطرة ذُبابة القلوي على بُحيرة "مونو" تظلُّ بلا منافسة باستثناء أسابيع قليلة من السنة. |
Havacılıktaki Alman egemenliği, sadece Hava Kuvvetleri'nin olağanüstü... pilotları sayesinde değil, havacılık endüstrisinin... eşsiz katkılarıyla da gerçekleşmiştir. | Open Subtitles | سيطرة الألمان في السماء لا يرجع فقط إلى الطيارين المتميزين من سلاح الجوّ الألماني و لكن أيضاً إلى الإسهامات الهائلة لصناعة الطائرات |
Uzaydaki şirket egemenliği tarihe karışıyor ve kapitalizmin de kökü kazınmış oluyor. | Open Subtitles | وتصبح سيطرة الشركات على الفضاء من التاريخ وهذا ينهي موضوع الرأسمالية - ! مرحى - |
"Satranç egemenliği. Yazan Patrick Kloster." | Open Subtitles | ( سيطرة الشطرنج بقلم ( باتريك كلوستر |
Dünya egemenliği planları kurarken hayvanını seviyor. | Open Subtitles | يُداعب قطته بينما يكتب خطة للهيمنة على العالم. |
Führer, bir zamanlar dünya egemenliği için bize söz vermişti ama duvarlardaki yazıları gördü. | Open Subtitles | والفوهرر أعطى مرة واحدة لنا وعد للهيمنة على العالم، ولكن حتى انه ينظر إلى الكتابة على الجدار. |
Pretor Muhafızları tam bir terör egemenliği kurmuş durumda. | Open Subtitles | هذا العهد من الإرهاب جنوني كليّا |
Göklerin egemenliği onlarındır. | Open Subtitles | لان لهم ملكوت السماوات |