"elimizi" - Traduction Turc en Arabe

    • أيدينا
        
    • يدينا
        
    • يدنا
        
    • نلمسك
        
    Ama karanlığın kalkmasıyla birlikte elimizi uzatıyorduk. TED ولكن ما أن انقشع الظلام، حتى أصبحنا نمد أيدينا لبعضنا.
    Işığın gücüyle donanmak için elimizi uzatmamız yeter. TED مسلحين بقوة الضوء، والتي في متناول أيدينا.
    Bu zamanları inatçı bir iyimserlikle karşılamayı seçmek yaşamlarımızı anlam ve amaçla doldurabilir ve bunu yaparak elimizi tarihin akışına uzatıp onu bizim seçtiğimiz geleceğe doğru döndürebiliriz. TED اختيار مواجهة هذه الأزمة بتفاؤل وعزم يمكن أن يملأ حياتنا بالمعاني والأهداف، وبفعل ذلك يمكننا أن نضع أيدينا على قوس التاريخ ونقوم بثنيه ناحية المستقبل الذي نختاره.
    Bu kirli bir iş, ve temizlemek için elimizi kirletmemiz gerekecek. Open Subtitles هذا عمل قذر ولابد أن نلطخ أيدينا لننهيه نظيفاً
    Ayrıca stratejinizin bazı yanları, bizim elimizi biraz erken belli ediyordu. Open Subtitles وبالتحديد أبعاد استراتيجيتك سوف تكشف يدينا فقط قريباَ
    Babam nasıl bir uygulamada bulunacağımızı söyleyene kadar elimizi taşın altına pek sokmayalım. Open Subtitles لنُبرئ أيدينا منه الآن حتى يُقرر أبي كيف يريد أن يتصرف به
    Demek istediğim, kısıtlı istihbarat da bizim elimizi bağlıyor. Open Subtitles أعنى أن المعلومات المحدودة لدينا تقيد أيدينا
    Ama bazen gerekli olduğunda elimizi kirletmemiz gerekiyor. Open Subtitles لكننا نضطر أحياناً لتوسيخ أيدينا إن لزم الأمر.
    Hadi hepimiz kendimizi kanepeye atalım ve elimizi pantolonumuzun içine daldıralım ve kaşınıp duralım. Open Subtitles لذلك فلنجلس على الأريكه و ندخل أيدينا في بنطالنا
    Ona elimizi sürersek onların gazabına uğrarız. Open Subtitles ,إذا وضعنا أيدينا عليه سوف نكون كالأضرار الجانبية لهم
    Az önce elimizi kalbimizin üzerine koyup "özgürlük ve adalet" dedik. Open Subtitles لقد وضعنا أيدينا على قلوبنا وقلنا "يتحقق فيها الحرية والعدالة للجميع"
    Sıçtıktan sonra elimizi yıkamamız mı gerekiyormuş? Open Subtitles هل علينا أن نغسل أيدينا بعد قضاء الحاجة ؟
    Bundan sonra uzaydan geldiğimizde elimizi yıkamaya dikkat edelim. Open Subtitles من الآن وصاعداً دعونا نكون أكثرَ حذراً. لنغسل أيدينا عند عودتنا من الفضاء الخارجي.
    Değişen bankacılık kanunu elimizi kolumuzu bağlıyor. Open Subtitles التغييرات في الأنظمة المصرفية يعني أن أيدينا مقيّدة
    Başarılı olacaksak elimizi kirletmemiz gerekebilir. Open Subtitles تعرف ، لو كنا سنقوم بالأمر ربما سنلوّث أيدينا قليلاً
    Bizden elimizi kaldırmamızı isteyip hayatta kalıp asimile olmamıza yardım etmek için ellerinden geleni yaparlar mı? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سوف يطلبون منا رفع أيدينا ومن ثم سوف يبذلون قصارى جهدهم لمساعدتنا على البقاء على قيد الحياة و التكيف؟
    Doğru olanı yapıyorsunuz. elimizi kana bulayamayız. Open Subtitles أنت تفعل الشيء الصحيح يا سيدي لا نريد أن تتلطخ أيدينا بالدماء
    elimizi sınıfta nasıl kaldıracağımızı -teslim olmak için değil- ve dünyada değersiz olduğumuz fikrini bırakmamız gerektiğini öğreten öğretmenlerimiz vardı. TED لقد كان لدينا أساتذة علمونا كيف نرفع أيدينا في الصف، ليس فقط للإشارة بالضعف، وأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نتخلى عنه هو فكرة أننا لسنا جديرين بالعيش في هذا العالم.
    Sanırım bu atış yapacağımız elimizi sıcak tutmak için. Open Subtitles أعتقد أنها تُستخدم لتبقي يدينا بحالة جيدة من أجل الرمي
    Arama izni, Lance'in katilini bulmak için bizim elimizi kolumuzu bağlayamaz. Open Subtitles لا مذكرة ستمنعنا من وضع يدينا على الأدلة
    Bir çorbamız olabilir, ve çorba genellikle ilk olarak geldiği için, tutmada sağ elimizi kullanmamızdan dolayı, çorba kaşığı bıçakların dışına konur. TED ربما نتناول بعض الحساء، وبما أن الحساء عادة ما يأتي أولاً، ملعقة الحساء توضع خارج السكاكين بما أننا نستخدم يدنا اليمنى لكي نمسك بها.
    Size elimizi bile sürmeden yakında gerçekleri öğrenmiş oluruz. Open Subtitles سنعرف الحقيقة حالاً بدون ان نلمسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus