Hayatındaki onca şey içinde en çok onunla gurur duyuyordu. | Open Subtitles | كان فخورا به اكثر من أي شيء فى حياته كلها |
Çocuk kaçırma olaylarında işimizi en çok hangi kampanya zorlaştırıyor biliyor musun? Hayır. | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئا؟ أتعرف ما هو اكثر برنامج تسبب بالأذى لهذه البلاد |
Kardeşim bütün dünyadan nefret ediyor, en çok da senden. | Open Subtitles | أخي يكره العالم كله ويكرهك أنت أكثر من أي شئ |
Bu işaret İndus yazısında, en çok tekrar eden işaret. Ne var ki sadece bu metinde peş peşe kullanılmış. | TED | هذه العلامة هي العلامة الأكثر شيوعا التي تحدث في النص الاندوسي، وانها الوحيدة في هذا النص انه تظهر كزوج مضاعف. |
- En iyi vaazı, öğrenmeye en çok ihtiyacımız olan konuda veririz. | Open Subtitles | أكثر شيء نريد أن نتعلمه هو أفضل شيء نستطيع أن نعظ عنه. |
Bu büyük bir hata olur, ona en çok şimdi ihtiyacımız var. | Open Subtitles | حاليا هو أكثر واحد نحتاج له بالله عليك يابوتش مالذي تتحدث عنه؟ |
Beni en çok sıkan şey tüm servetime sizin dahil olmayışınız. | Open Subtitles | كثروتي الاكثر فاعليه في المجال انا مندهش انك لست من موظفيني |
Canımı en çok yakansa, bununla ilgili bir fikrinin olmamasıydı. | Open Subtitles | و أكثر ما يؤلمني أنه لم تكن لديك أدنى لمحة |
Şu anda insanları en çok dehşete düşüren şeylerden biri gerçeğin ne olduğu konusunda milli bir uzlaşma olmaması. | TED | أعني، إنه واحد من أكثر الأشياء رعبا للناس الآن، أنه لا يوجد ثمة إتفاق قومي حول ما هو حقيقي، |
Biliyor musun, bu eski atölye en çok özleyeceğim yer. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ هذه الورشه القديمه هى اكثر الأماكن التى سأفتقدها |
Evet, biliyordum. Buffalo'dan sonra en çok ayarlanmış yangın oranına sahibiz. | Open Subtitles | في الواقع لقد قرات ان منطقتنا ثاني اكثر منطقة بها حرائق |
13-25 yaş arası erkeklerde en çok kırılan kemik burun kemiğidir. | Open Subtitles | الانـف اكثر الكسور شيوعا عند الاولاد العمـر من 13 و 15 |
Şimdiye kadar gördüğüm ve duyduğum kadarıyla en çok acıya maruz kalan insan. | Open Subtitles | لقد مر بتجربه من الألم والعذاب أكثر من أى شخص قابلته فى حياتى |
Dünya Savaşı'nda diğer etnik gruplara göre en çok İtalyanlar bu ülkeyi savundu. | Open Subtitles | الإيطايون أكثر من حاربوا في الحرب العالمية الثانية من أي مجموعات عرقية أخرى |
Kardeşim bütün dünyadan nefret ediyor, en çok da senden. | Open Subtitles | أخي يكره العالم كله ويكرهك أنت أكثر من أي شئ |
Kitapları, dünyanın en çok yayınlanan diline sahip okuyucular için görünmez kalıyor. | TED | لا تزال كتبهم غير متوفرة للقراء من اللغات الأكثر انتشاراً في العالم. |
Sadece almak var bu dünyada. en çok alan, en akıllı oluyor. | Open Subtitles | لايوجد إلا الاستحواذ في هذا العالم ومن يستخوذ على الأكثر هو الأذكى |
Ona dünyada en çok önemsediği şeyi vermeye hazır olman lazım. | Open Subtitles | فيجب عليك أن تتحضر لإعطائه أكثر شيء تحرص عليه في العالم |
en çok önem verdiğim budur. Ama bazen aşk da önem kazanır. | Open Subtitles | الدور هو أكثر الأمور أهمية لكن الحب مهم أيضاً في بعض الأحيان |
Şu ana kadar en çok okunan feminist yayınız. Size bunu söylüyorum çünkü bir devamlılığın olduğunu görmek gerçekten önemli. | TED | نحن الناشر الاكثر قراءة على الاطلاق فيما يخص القضايا النسوية وانا اخبركم هذا لانني اريدكم ان تروا اهمية الاستمرار |
Ama beni en çok korkutan, bir daha sörf yapamayabileceğimdi. | Open Subtitles | لكن أكثر ما يخيفني، هو عدم قدرتي على التزلج ثانيةً. |
en çok incelenen tecrübelerinden ikisi, fiziksel engelleri ve evliliğiydi. | TED | إن اثنين من أكثر تجاربها استكشافاً هما إعاقتها الجسدية وزواجها. |
en çok da, bu dünyanın içine girdiğimde ne kadar mutlu olacağımı düşündüğümü. | Open Subtitles | في الغالب كم اعتقدت أني سأكون سعيدة حالما أدخل عالم الجانب الشرقي الأعلى |
2001'in başlarına kadar Araplara ve dünya genelindeki Müslümanlara Batının en çok neyine hayran olduklarını sorduk. | TED | ومنذ 2001، سألنا العرب والمسلمين عموما حول العالم، عما عشقوه أكثر في الغرب. |
Sanırım bu şimdiye kadar en çok eğlendiğim olay. Biliyor musun? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أكثر شيء متعةً قد قمت به، كما تعلم؟ |
Polis olmayan kişiler içinde en çok tutuklamaya yapma rekoru sende. | Open Subtitles | أنتَ تحمل الآن الرقم القياسي لأكثر التوقيفات بواسطة شخص ليس شرطيّاً |
New York'ta en çok ilgimi çeken ne biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل لى بأن أخبرك بأكثر الأشياء التى تُثير إنتباهى فى نيويورك؟ |
en çok hastaya sahip olan 10 şehirde, her birinde en az 20 bin üniversite öğrencisi vardır. | TED | مع أكبر عدد من المرضى المعتمدين على المعونة الطبية، كل من هذه المدن لديها ما لا يقل عن 20000 طالب جامعي. |
Ama bize en çok dokunan insanlar ve oradaki aşırı yoksulluktu. | TED | لكن أكثر شئ أثر فينا، في الواقع، كان الناس، والفقر المدقع. |