Seth, Ryan'ın dün bütün gün, havuz evinden çıkmadığını söyledi. | Open Subtitles | . هو لم يترك منزل حمام السباحة طوال يوم أمس |
Babamın evinden çıkıp arada hiçbir şey olmadan kocamın evine girdim | Open Subtitles | أنا ذهبت من منزل ابي إلى منزل زوجي بدون شئ بينهما |
Süleyman'a ve hanedanına karşı ölümcül entrikalar hazırlanacak ve O'nu can evinden vuracaktı. | Open Subtitles | حيث كان القتلة والمؤامرات لسليمان وحاشيته تحاك ومنها ما سيصل إلى داخل منزله |
Monk'un evinden gelenleri bulursak ve üzerinde adamın parmakizi varsa,kesin başardık | Open Subtitles | جاء الى بيت مونك وبصمات اصابعه عليها حسنا هذا امر مؤكد |
O zaman seni neden evinden üç blok geride bırakıyorum? | Open Subtitles | إذن لماذا انزلتك على بعد 3 احياء من منزلك ؟ |
Bu o! Dean, kendi evinden arıyor. Hemen Kudrow'u aramalıyız. | Open Subtitles | انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو |
Bir zamanlar, korkunç bir mağarada yalnız başına yaşayan bir kız vardı evinden çok uzaktaydı ve bu onu çok üzüyordu. | Open Subtitles | فى زمن من الأزمان , كان هناك فتاه عاشت بمفردها فى كهف مرعب بعيداً عن منزلها من ما جعل قلبها يؤلمها |
- Collins'in evinden aranmış. - Bennett oradaydı demek ki. | Open Subtitles | المكالمه جائت من منزل كولينز لابد من أنه كان هناك |
Garajlara giren gençleri. Bayan Hale'in evinden çıkarken gördüm onları. | Open Subtitles | مراهقين يقتحمون الكراجات راقبتهم وهم يخرجون من منزل السيدة هال |
Ama beni göl evinden aradı ve ben de onu görmeye gittim. | Open Subtitles | ولكنها بعد ذلك، اتصلت بي من منزل البحيرة وقدت السيارة إليها لأراها |
Babamın evinden çıkıp, kendi evimi alabilmek için para kazanıyorum. | Open Subtitles | اعمل لادخر مالا لانتقل من منزل أبي الي شقتي الخاصة |
Üstelik bilgi doğrudan düşman karargâhından, kendi istihbarat başkanlarının evinden geldi. | Open Subtitles | و هذا أتى مُباشرةً من مقر العدو من منزل رئيس مُخابراتهم |
Belki top sahasında belki de evinden markete bisikletiyle giderken. | Open Subtitles | رُبما في الملعب. أو يركب دراجة منزله من محل البقالة. |
Fatura evinden 1,6 kilometre uzaktaki bir silah dükkanına ait. | Open Subtitles | فاتورة البيع تعود إلى متجر على بعد ميل من منزله |
Yine de hâlâ hatırlıyorum. Ailemin evinden ayrılıp Microsoft'taki yeni işime başlamak için ülkenin diğer ucuna taşındığım zamanı. | TED | انا لا زلت اتذكر , رغم انه , عندما تركت بيت ابوي للذهاب عبر المدينه لبدء عملي في Microsoft. |
evinden ayrıldıktan sonra Harris'le karşılaştım. Senin değiştiğini söyledi. | Open Subtitles | قابلت هاريس بعدما غادر منزلك قال انك كنت ستحول موقفك |
Son iki haftadır evinden ve cep telefonundan yapılan tüm aramalar. | Open Subtitles | كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين |
"Demek istediğim" Ayni gece Kaptan ile evinden web cam ile görüşüyorlardı. | Open Subtitles | أقصد، كانت تتحدث إلى النقيب تلك الليلة على كاميرا الحاسوب من منزلها. |
Bana borcunu eşyalarımı Troy ve Abed'in evinden taşımama yardım ederek ödeyebilirsin. | Open Subtitles | تستطيع ان تدفع لى لاحقآ بمساعدتى لارجاع اشياء من شقة تروى وعابد |
Karısı öldürüldüğü zaman, neredeyse üç buçuk sene evinden ayrılamamış, onunla karşılaşıncaya kadar. | Open Subtitles | عندما قتلت زوجته لم يترك البيت تقريبا ثلاث سنوات الى ان التقى بها |
- Hiçbir zaman sormana gerek yok. - Şimdi evinden geldik. | Open Subtitles | ـ ليس من الضروري ان تسأل ـ رجعنا توا من بيته |
Hayır, şimdi onun evinden çıkmamız gerekiyor. Nahoş bir durum. | Open Subtitles | لا ، علينا أن نخرج من شقته حالاً إنه وضع غير مناسب |
Küçükken evinden kaçtın. Orada burada ufak tefek yolsuzluk işleri yaparsın. | Open Subtitles | هربت من بيتك في صغرك تقوم ببعض أعمال الفساد هنا وهناك |
Bütün bu emniyetsizlikle yaşıyor. ve aslında, Ocak ayında, etnik ayaklanma sırasında, evinden takip edildi ve yaşayacağı yeni bir baraka bulmak zorunda kaldı. | TED | تعيش مع إنعدام الأمن، وفي الواقع، في يناير، أثناء أعمال العنف العرقية، تم مطاردتها من بيتها وتوجّب عليها إيجاد كوخ جديد الذي ستعيش فيه. |
Senin için, banliyödeki beş odalı evinden buraya gelip beni eleştirmek kolay tabii. | Open Subtitles | .. من السهل عليكِ حقاً القدوم إلى هنا من منزلكِ ذو الخمسة غرف نوم .. في الضاحية لتنتقديني |
evinden çok uzaktasın, yuppie bey. Hesabı başlatıyorum. | Open Subtitles | أنت بعيد تماماً عن موطنك أيها الأجنبي، سأقدّم لك مشاريب خفيفة. |
Garip çünkü oğlumun sesinin evinden geldiğine yemin edebilirim. | Open Subtitles | هذا غريب لأنني سمعت صوت إبني يخرج من شقتك |