Hey, kızım, eh,bu her ikimiz için de son fırsatın olacak, bebeğim | Open Subtitles | يافتاة , إنه يريدك فقط فرصة أن تختارى كلا منّا، يا حبيبتى. |
David'e bir fırsat vermek istiyorum. David, buraya gel. Gol atma fırsatın. | Open Subtitles | انتظر يا جوشوا, اننى اريد ان اُعطى دافيد فرصة فى هذا الوقت |
Köyde büyükannemle geçirdiğim her okul tatili bu inanılmaz fırsatın kendi ailem içinde yarattığı eşitsizliklerin bilincine varmamı sağladı. | TED | في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا. |
Şansın var ki, eğer bugünkü testten sağ çıkarsan taraf seçme fırsatın olacak. | Open Subtitles | حسنا ستكونين محظوظة ان نجوتِ اليوم ستكون لديك الفرصة لكي تكوني في جانبنا |
Ram, bu senin fırsatın. Git ve Bayan Chandni'yi dansa kaldır. Hayır, hayır. | Open Subtitles | . رام, هذه هي فرصتك اذهب واطلب من تشاندني فوراً أن ترقص معك |
Onu öldürecektin. Çok fırsatın vardı. | Open Subtitles | كان يجب أن تقتله كان عندك الكثير من الفرص |
Tabii adam olma fırsatın varken, neden bu fırsatı kaçırasın ki? | Open Subtitles | ولكن لديك فرصة لتصبح شيئاً فلا مانع من المحاولة ، صحيح؟ |
Hayır, bilmiyorsun ve şu an öğrenmeleri için bir fırsatın var. | Open Subtitles | لا ، لا تعرفين ، والآن هناك فرصة أنهم سيكتشفون الأمر |
Çünkü spor ayakkabıları başka bir fırsatın olmadığı yerde bir yatırım fırsatı. | TED | و هذا لأن الأحذية الرياضية فرصة استثمارية عند عدم وجود أخرى. |
Bu fırsatın uçup gitmesine izin veremem. Ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | لا اعلم متى قد احصل على فرصة أخرى مثل هذه |
Şimdi bir şey yapma fırsatın var... Bütün o söz verdiğin... | Open Subtitles | و الآن لديك فرصة لتفعل شيئاً وتلبى كل هذه الوعود |
Seninle işim bittiğinde fırsatın varken beni öldürmediğine pişman olacaksın. | Open Subtitles | و عندما أنتهي منك ستتمنّى لو قتلتني حين واتتك الفرصة |
Biz burada yokken, bir karar vermek için fırsatın ve vaktin olacak. | Open Subtitles | ذلك في حين أننا قد ولت، سيكون لديك الفرصة والوقت لاتخاذ قرار. |
Dünya çapında birçok insanla konuşma fırsatın oldu. | TED | لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم. |
Hey, fırsatın varken başka bir yer bul. | Open Subtitles | ابحثى عن مكان آخر عندما تسمح لك الفرصة , حسنا؟ |
Vakti gelince fırsatın olacak bunu yapınca da o kadar hoşuna gitmeyebilir. | Open Subtitles | حسناً، ستواتيك فرصتك، واحدة تلو الأخرى، وقد لاتهتم في فرصتك عندما تواتيك. |
Onun ilk ve son fırsatın olduğuna inadın ve bu yüzden onu bırakmadın. | Open Subtitles | لقد كان فرصتك الاولى والاخيره بقدر ماكنت مهمومه, لذا تمسكت به. |
Son bir fırsatın vardı, kullanmadın. Artık konuşmaya gerek yok. | Open Subtitles | كانت هذه فرصتك الأخيرة وضيعتها ولن يكون هناك الكثير من الحديث |
Onu cipten önce de öldürememiştin. Bir sürü fırsatın olmuştu. | Open Subtitles | لم تستطع أن تقتلها قبل حصولك علي الشريحة كانت لديك الكثير من الفرص |
Bu konuşmanın başında elini kaldıranlarınızın her biri fırsatın, müdahalenin, desteklenmenin ve sevginin gücünün yaşayan, nefes alan bir örneğidir. | TED | كل واحد منكم رفع يده في البداية مثال حي على فعالية الفرصه الثانية، وفعالية التدخل، والدعم والحب. |
Banyoya tam 5 kez gittin, dolayısıyla tam 5 fırsatın oldu. | Open Subtitles | أنتِ ذهبت إلى الحمام 5 مرات لذا كان عندك 5 فرص ممكنه. |
Çünkü başka bir fırsatın olmayabilir. | Open Subtitles | لأن كما تعرف لربما لن تتمكن من حصولك على فرصه أخرى |
Bol şans, ve fırsatın olursa beni ara. | Open Subtitles | يجب أن أذهب , حظا سعيدا إتصل بي إذا حظيت بفرصة |
Bu fırsatın ellerinin arasından kaçıp gitmesine izin mi vereceksin? | Open Subtitles | أنت حقاً سَتَتْركُ هذه الفرصةِ تَعْبرُك مِن قِبل. |
Neden fırsatın varken bana saldırmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تُهاجمني حينما لاحت الفُرصة لك ؟ |
Bu altıncı sınıfa geçmek için tek fırsatın. | Open Subtitles | هذه فرصتكَ الوحيدة، للوصول إلى "المستوى السادس" |
fırsatın vardı, Peyton. Bir şey söylemeliydin. | Open Subtitles | لقد حظيتي بفرصتك , بايتون كان عليك قول شيء |